ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)
     [330] |330.64| Vessabhussa bhagavato  lokajeṭṭhassa tādino
                        sabbe janā samāgamma      mahāpūjaṃ karonti te.
      |330.65| Sudhāya piṇḍaṃ katvāna        āveḷaṃ sumanāyahaṃ
                        sīhāsanassa purato            abhiropesahaṃ tadā.
      |330.66| Sabbe janā samāgamma       pekkhanti pupphamuttamaṃ
                        kenidaṃ pūjitaṃ pupphaṃ            buddhaseṭṭhassa tādino.
      |330.67| Tena cittappasādena          nimmānaṃ upapajjahaṃ
                        anubhomi 1- sakaṃ kammaṃ       pubbe sukatamattano.
      |330.68| Yaṃ yaṃ yonūpapajjāmi            devattaṃ atha mānusaṃ
                        sabbesānaṃ piyo homi       pupphapūjāyidaṃ phalaṃ.
@Footnote: 1 Ma. anubhosiṃ.
      |330.69| Nābhijānāmi kāyena         vācāya uda cetasā
                        saṃyatānaṃ tapassīnaṃ            kataṃ upaṭṭhāhitaṃ mayā.
      |330.70| Tena sucaritenāhaṃ               cittassa paṇidhīhi ca
                        sabbesaṃ pūjito homi         anakkosassidaṃ phalaṃ.
      |330.71| Ekattiṃse ito kappe        yaṃ pupphamabhipūjayiṃ
                        duggatiṃ nābhijānāmi        buddhapūjāyidaṃ phalaṃ.
      |330.72| Ito ekādase kappe        sahassārosi khattiyo
                        sattaratanasampanno         cakkavatti mahabbalo.
      |330.73| Paṭisambhidā catasso          vimokkhāpica aṭṭhime
                        chaḷabhiññā sacchikatā       kataṃ buddhassa sāsananti.
        Itthaṃ sudaṃ āyasmā sumanāveḷiyo thero imā gāthāyo
abhāsitthāti.
                            Sumanāveḷiyattherassa apadānaṃ samattaṃ.
                            Navamaṃ pupphachattiyattherāpadānaṃ (329)



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 405-406. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=32&item=330&items=1&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=32&item=330&items=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=32&item=330&items=1&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=32&item=330&items=1&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=330              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=5219              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=5219              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :