ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 34 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 1 : Abhi. Dhammasaṅgaṇi
     [193]   Katame   dhammā  kusalā  yasmiṃ  samaye  kāmāvacaraṃ  kusalaṃ
cittaṃ    uppannaṃ   hoti   somanassasahagataṃ   ñāṇasampayuttaṃ   hīnaṃ   .pe.
Majjhimaṃ   .pe.   paṇītaṃ   .pe.   chandādhipateyyaṃ  .pe.  viriyādhipateyyaṃ
.pe.   cittādhipateyyaṃ   .pe.   vīmaṃsādhipateyyaṃ  .pe.  chandādhipateyyaṃ
hīnaṃ  .pe.  majjhimaṃ  .pe.  paṇītaṃ  .pe. Viriyādhipateyyaṃ hīnaṃ .pe. Majjhimaṃ
.pe.   paṇītaṃ  .pe.  cittādhipateyyaṃ  hīnaṃ  .pe.  majjhimaṃ  .pe.  paṇītaṃ
.pe.   vīmaṃsādhipateyyaṃ  hīnaṃ  .pe.  majjhimaṃ  .pe.  paṇītaṃ  tasmiṃ  samaye
phasso hoti .pe. Avikkhepo hoti .pe. Ime dhammā kusalā.
     {193.1}  Katame  dhammā  kusalā  yasmiṃ  samaye  kāmāvacaraṃ  kusalaṃ
cittaṃ   uppannaṃ  hoti  somanassasahagataṃ  ñāṇasampayuttaṃ  sasaṅkhārena  .pe.
Somanassasahagataṃ    ñāṇavippayuttaṃ   .pe.   somanassasahagataṃ   ñāṇavippayuttaṃ
sasaṅkhārena  .pe.  upekkhāsahagataṃ  ñāṇasampayuttaṃ  .pe.  upekkhāsahagataṃ
ñāṇasampayuttaṃ    sasaṅkhārena    .pe.    upekkhāsahagataṃ   ñāṇavippayuttaṃ
.pe.      upekkhāsahagataṃ      ñāṇavippayuttaṃ     sasaṅkhārena     hīnaṃ
.pe.    majjhimaṃ    .pe.    paṇītaṃ    .pe.   chandādhipateyyaṃ   .pe.
Viriyādhipateyyaṃ     .pe.    cittādhipateyyaṃ    .pe.    chandādhipateyyaṃ
hīnaṃ    .pe.    majjhimaṃ    .pe.    paṇītaṃ    .pe.    viriyādhipateyyaṃ
hīnaṃ    .pe.    majjhimaṃ    .pe.    paṇītaṃ    .pe.    cittādhipateyyaṃ
hīnaṃ    .pe.    majjhimaṃ    .pe.    paṇītaṃ    tasmiṃ    samaye   phasso
Hoti .pe. Avikkhepo hoti .pe. Ime dhammā kusalā.
                     Kāmāvacarakusalaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 34 page 79-80. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=34&item=193&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=34&item=193&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=34&item=193&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=34&item=193&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=34&i=193              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=53&A=6717              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=53&A=6717              Contents of The Tipitaka Volume 34 http://84000.org/tipitaka/read/?index_34

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com

Background color :