ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 4 : Abhi. Kathāvatthu
                     Paccuppannañāṇakathā
     [1073]  Paccuppanne  2-  ñāṇaṃ  atthīti  .  āmantā  .  tena
ñāṇena  taṃ  ñāṇaṃ  jānātīti  .  na hevaṃ vattabbe .pe. Tena ñāṇena taṃ
ñāṇaṃ   jānātīti   .   āmantā  .  tena  ñāṇena  taṃ  ñāṇaṃ  ñāṇanti
jānātīti   .   na   hevaṃ   vattabbe  .pe.  tena  ñāṇena  taṃ  ñāṇaṃ
ñāṇanti   jānātīti   .   āmantā   .   taṃ   ñāṇaṃ   tassa   ñāṇassa
ārammaṇanti   .   na  hevaṃ  vattabbe  .pe.  taṃ  ñāṇaṃ  tassa  ñāṇassa
ārammaṇanti   .    āmantā  .  tena  phassena  taṃ  phassaṃ  phusati  tāya
vedanāya   taṃ   vedanaṃ   vedeti   tāya  saññāya  taṃ  saññaṃ  sañjānāti
tāya   cetanāya  taṃ  cetanaṃ  ceteti  tena  cittena  taṃ  cittaṃ  cinteti
tena  vitakkena  taṃ  vitakkaṃ  vitakketi  tena  vicārena taṃ vicāraṃ vicāreti
tāya   pītiyā   taṃ   pītiṃ   piyāyati  tāya  satiyā  taṃ  satiṃ  sarati  tāya
@Footnote: 1 vi. Ma. 2. 84. 2. Ma. paṭuppanne. (sabbattha sadisameva.)

--------------------------------------------------------------------------------------------- page343.

Paññāya taṃ paññaṃ pajānāti tena khaggena taṃ khaggaṃ chindati tena pharasunā taṃ pharasuṃ tacchati tāya kudhāriyā taṃ kudhāriṃ tacchati tāya vāsiyā taṃ vāsiṃ tacchati tāya sūciyā taṃ sūciṃ sibbeti tena aṅgulaggena taṃ aṅgulaggaṃ parāmasati tena nāsikaggena taṃ nāsikaggaṃ parāmasati tena matthakena taṃ matthakaṃ parāmasati tena gūthena taṃ gūthaṃ dhovati tena muttena taṃ muttaṃ dhovati tena kheḷena taṃ kheḷaṃ dhovati tena pubbena taṃ pubbaṃ dhovati tena lohitena taṃ lohitaṃ dhovatīti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [1074] Na vattabbaṃ paccuppanne ñāṇaṃ atthīti . āmantā. Nanu sabbasaṅkhāre aniccato diṭṭhe tampi ñāṇaṃ aniccato diṭṭhaṃ hotīti . āmantā . hañci sabbasaṅkhāre aniccato diṭṭhe tampi ñāṇaṃ aniccato diṭṭhaṃ hoti tena vata re vattabbe paccuppanne ñāṇaṃ atthīti. Paccuppannañāṇakathā. -------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 342-343. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=37&item=1073&items=2&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=37&item=1073&items=2&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=37&item=1073&items=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=37&item=1073&items=2&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1073              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=4820              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=4820              Contents of The Tipitaka Volume 37 http://84000.org/tipitaka/read/?index_37

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :