บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 4 : Abhi. Kathāvatthu
Ākāsakathā [1104] Ākāso asaṅkhatoti . āmantā . nibbānaṃ tāṇaṃ leṇaṃ saraṇaṃ parāyanaṃ accutaṃ amatanti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [1105] Ākāso asaṅkhato nibbānaṃ asaṅkhatanti . Āmantā. Dve asaṅkhatānīti . na hevaṃ vattabbe .pe. dve asaṅkhatānīti. Āmantā . dve tāṇāni .pe. antarikā vāti . na hevaṃ vattabbe .pe. [1106] Ākāso asaṅkhatoti . Āmantā. Atthi keci anākāsaṃ ākāsaṃ karontīti . āmantā . atthi keci saṅkhataṃ asaṅkhataṃ karontīti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [1107] Atthi keci ākāsaṃ anākāsaṃ karontīti. Āmantā. Atthi keci asaṅkhataṃ saṅkhataṃ karontīti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [1108] Ākāse pakkhino 1- gacchanti candimasuriyā gacchanti tārakarūpāni gacchanti iddhiṃ vikubbanti bāhuṃ cālenti pāṇiṃ cālenti leḍḍuṃ khipanti laguḷaṃ khipanti iddhiṃ khipanti usuṃ khipantīti . āmantā . asaṅkhate pakkhino 1- gacchanti candimasuriyā gacchanti tārakarūpāni gacchanti iddhiṃ vikubbanti bāhuṃ cālenti pāṇiṃ cālenti leḍḍuṃ khipanti laguḷaṃ khipanti iddhiṃ khipanti usuṃ khipantīti. Na hevaṃ vattabbe .pe. @Footnote:1. Ma. pakkhiyo. [1109] Ākāsaṃ parivāretvā gharāni karonti koṭṭhāni karontīti . āmantā . asaṅkhataṃ parivāretvā gharāni karonti koṭṭhāni karontīti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [1110] Udapāne khaññamāne anākāso ākāso hotīti . Āmantā. Saṅkhataṃ asaṅkhataṃ hotīti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [1111] Tucchaudapāne pūriyamāne tucchakoṭṭhe pūriyamāne tucchakumbhiyā pūriyamānāya ākāso antaradhāyatīti . āmantā . Asaṅkhataṃ antaradhāyatīti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [1112] Na vattabbaṃ ākāso asaṅkhatoti . āmantā . Ākāso saṅkhatoti . na hevaṃ vattabbe .pe. tena hi ākāso asaṅkhatoti. Ākāsakathā. ----------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 356-357. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=37&item=1104&items=9 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=37&item=1104&items=9&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=37&item=1104&items=9 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=37&item=1104&items=9 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1104 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=4947 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=4947 Contents of The Tipitaka Volume 37 http://84000.org/tipitaka/read/?index_37
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]