บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 4 : Abhi. Kathāvatthu
Pañcaviññāṇā kusalāpītikathā [1392] Pañcaviññāṇā kusalāpi akusalāpīti . āmantā . Nanu pañcaviññāṇā uppannavatthukā uppannārammaṇāti . āmantā . Hañci pañcaviññāṇā uppannavatthukā uppannārammaṇā no vata re vattabbe pañcaviññāṇā kusalāpi akusalāpīti . nanu pañcaviññāṇā purejātavatthukā purejātārammaṇā ajjhattikavatthukā bāhirārammaṇā asambhinnavatthukā asambhinnārammaṇā nānāvatthukā nānārammaṇā na aññamaññassa gocaravisayaṃ paccanubhonti na asamannāhārā uppajjanti na amanasikārā uppajjanti na abbokiṇṇā uppajjanti na apubbaṃ acarimaṃ uppajjanti na aññamaññassa samanantarā uppajjanti nanu pañcaviññāṇā anābhogāti . āmantā . hañci pañcaviññāṇā anābhogā no vata re vattabbe pañcaviññāṇā kusalāpi akusalāpīti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 457. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=37&item=1392&items=1 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=37&item=1392&items=1&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=37&item=1392&items=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=37&item=1392&items=1 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1392 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=5678 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=5678 Contents of The Tipitaka Volume 37 http://84000.org/tipitaka/read/?index_37
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]