ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
ไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 38 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 5 : Abhi. Yamakaṃ (1)

page1.

Abhidhammapiṭake yamakaṃ paṭhamo bhāgo ------- namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa mūlayamakaṃ uddesavāro [1] Yekeci kusalā dhammā sabbe te kusalamūlā ye vā pana kusalamūlā sabbe te dhammā kusalā . yekeci kusalā dhammā sabbe te kusalamūlena ekamūlā ye vā pana kusalamūlena ekamūlā sabbe te dhammā kusalā . yekeci kusalamūlena ekamūlā dhammā sabbe te kusalamūlena aññamaññamūlā ye vā pana kusalamūlena aññamaññamūlā sabbe te dhammā kusalā. {1.1} Yekeci kusalā dhammā sabbe te kusalamūlamūlā ye vā pana kusalamūlamūlā sabbe te dhammā kusalā . yekeci kusalā dhammā sabbe te kusalamūlena ekamūlamūlā ye vā pana kusalamūlena ekamūlamūlā sabbe te dhammā kusalā . yekeci kusalamūlena ekamūlamūlā dhammā sabbe te kusalamūlena aññamaññamūlamūlā ye vā pana kusalamūlena aññamaññamūlamūlā sabbe te dhammā kusalā. {1.2} Yekeci kusalā dhammā sabbe te kusalamūlakā ye vā pana kusalamūlakā sabbe

--------------------------------------------------------------------------------------------- page2.

Te dhammā kusalā . yekeci kusalā dhammā sabbe te kusalamūlena ekamūlakā ye vā pana kusalamūlena ekamūlakā sabbe te dhammā kusalā . yekeci kusalamūlena ekamūlakā dhammā sabbe te kusalamūlena aññamaññamūlakā ye vā pana kusalamūlena aññamaññamūlakā sabbe te dhammā kusalā. {1.3} Yekeci kusalā dhammā sabbe te kusalamūlamūlakā ye vā pana kusalamūlamūlakā sabbe te dhammā kusalā. Yekeci kusalā dhammā sabbe te kusalamūlena ekamūlamūlakā ye vā pana kusalamūlena ekamūlamūlakā sabbe te dhammā kusalā . yekeci kusalamūlena ekamūlamūlakā dhammā sabbe te kusalamūlena aññamaññamūlamūlakā ye vā pana kusalamūlena aññamaññamūlamūlakā sabbe te dhammā kusalā.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 38 page 1-2. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=38&item=1&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=38&item=1&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=38&item=1&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=38&item=1&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=38&i=1              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=7355              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=7355              Contents of The Tipitaka Volume 38 http://84000.org/tipitaka/read/?index_38

ไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :