ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 40 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 7 : Abhi. Pa.(1) Paṭṭhānaṃ
                       Sankilitthattikam
                       paticcavaro
     [1660]   Sankilitthasankilesikam   dhammam  paticca  sankilitthasankilesiko
dhammo    uppajjati    hetupaccaya    sankilitthasankilesikam   ekam   khandham
paticca    tayo   khandha   dve   khandhe   paticca   dve   khandha  .
Sankilitthasankilesikam    dhammam    paticca    asankilitthasankilesiko    dhammo
uppajjati     hetupaccaya     sankilitthasankilesike     khandhe    paticca
cittasamutthanam  rupam. Sankilitthasankilesikam dhammam paticca sankilitthasankilesiko
ca    asankitthasankilesiko    ca    dhamma    uppajjanti    hetupaccaya
sankilitthasankilesikam   ekam   khandham  paticca  tayo  khandha  cittasamutthananca
rupam dve khandhe paticca dve khandha cittasamutthananca rupam.
     [1661]  Asankilitthasankilesikam  dhammam  paticca  asankilitthasankilesiko
dhammo     uppajjati     hetupaccaya     asankilitthasankilesikam     ekam
khandham   paticca   tayo   khandha   cittasamutthananca   rupam   dve   khandhe
paticca     dve     khandha    cittasamutthananca    rupam    patisandhikkhane
asankilitthasankilesikam  ekam  khandham  paticca  tayo  khandha  katatta  ca  rupam
dve   khandhe   paticca   dve  khandha  katatta  ca  rupam  khandhe  paticca
vatthu   vatthum   paticca   khandha   ekam  mahabhutam  paticca  tayo  mahabhuta
mahabhute paticca cittasamutthanam rupam katattarupam upadarupam.
     [1662]  Asankilitthaasankilesikam  dhammam paticca asankilitthaasankilesiko
dhammo        uppajjati       hetupaccaya       asankilitthaasankilesikam
ekam   khandham   paticca  tayo  khandha  dve  khandhe  paticca  dve  khandha
asankilitthaasankilesikam    dhammam    paticca   asankilitthasankilesiko   dhammo
uppajjati  hetupaccaya  asankilitthaasankilesike  khandhe paticca cittasamutthanam
rupam   .   asankilitthaasankilesikam   dhammam   paticca   asankilitthasankilesiko
ca    asankilitthaasankilesiko    ca    dhamma   uppajjanti   hetupaccaya
asankilitthaasankilesikam     ekam     khandham     paticca    tayo    khandha
cittasamutthananca  rupam  dve  khandhe  paticca  dve  khandha cittasamutthananca
rupam.
     [1663]      Asankilitthasankilesikanca     asankilitthaasankilesikanca
dhammam   paticca   asankilitthasankilesiko   dhammo   uppajjati   hetupaccaya
asankilitthaasankilesike   khandhe   ca  mahabhute  ca  paticca  cittasamutthanam
rupam.
     [1664]    Sankilitthasankilesikanca   asankilitthasankilesikanca   dhammam
paticca     asankilitthasankilesiko     dhammo    uppajjati    hetupaccaya
sankilitthasankilesike   khandhe   ca   mahabhute   ca  paticca  cittasamutthanam
rupam. Sankhittam.
     [1665]  Hetuya  nava  arammane  tini  .  sankhittam  .  vipake
panca avigate nava. Yatha kusalattike vibhattam evam vibhajitabbam.
     [1666]   Sankilitthasankilesikam   dhammam  paticca  sankilitthasankilesiko
dhammo    uppajjati    nahetupaccaya    vicikicchasahagate   uddhaccasahagate
khandhe paticca vicikicchasahagato uddhaccasahagato moho.
     [1667]  Asankilitthasankilesikam  dhammam  paticca  asankilitthasankilesiko
dhammo     uppajjati    nahetupaccaya    ahetukam    asankilitthasankilesikam
ekam     khandham    paticca    tayo    khandha    cittasamutthananca    rupam
ahetukapatisandhikkhane  asannasattanam  ekam  mahabhutam  ...  .  sankhittam .
Yatha kusalattike vibhattam evam vibhajitabbam.
   Nahetuya dve naarammane panca naadhipatiya cha. Sankhittam.
          Hetupaccaya naarammane panca. Sankhittam.
          Nahetupaccaya arammane dve. Sankhittam.
               Sahajatavaropi paccayanissayasamsatthasampayuttavaropi
               vittharetabbo.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 40 page 549-551. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=40&item=1660&items=8&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=40&item=1660&items=8&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=40&item=1660&items=8&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=40&item=1660&items=8&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=40&i=1660              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=12711              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=12711              Contents of The Tipitaka Volume 40 http://84000.org/tipitaka/read/?index_40

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :