ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 7 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 7 : Vinaya. Culla (2)
     [187]  Tena  kho  pana  samayena  bhagavā  mahatiyā parisāya parivuto
dhammaṃ   desento   nisinno   hoti   .   aññatarena   bhikkhunā   lasuṇaṃ
khāyitaṃ  hoti  .  so  ca  2- mā bhikkhū byābāhiṃsūti 3- ekamantaṃ nisīdi.
Addasā   kho   bhagavā   taṃ   bhikkhuṃ   ekamantaṃ   nisinnaṃ  disvāna  bhikkhū
āmantesi   kinnu   kho   so   bhikkhave  bhikkhu  ekamantaṃ  nisinnoti .
Etena  bhante  bhikkhunā  lasuṇaṃ khāyitaṃ so ca 2- mā bhikkhū byābāhiṃsūti 3-
ekamantaṃ  nisinnoti  .  api  nu  kho  bhikkhave  bhikkhunā  4- taṃ khāditabbaṃ
yaṃ   khāditvā   evarūpāya   dhammakathāya   paribāhiro   assāti  .  no
hetaṃ  bhanteti  .  na  bhikkhave  lasuṇaṃ  khāditabbaṃ  yo  khādeyya  āpatti
dukkaṭassāti.
@Footnote: 1 Ma. Yu. itisaddo na paññāyati. 2 Ma. Yu. casaddo natthi. 3 Ma. byābādhiṃsūti.
@Yu. vyābāhiṃsūti 4 Ma. Yu. ayaṃ pāṭho natthi.
     [188]   Tena   kho   pana   samayena   āyasmato   sārīputtassa
udaravātābādho    hoti    .    athakho   āyasmā   mahāmoggallāno
yenāyasmā    sārīputto    tenupasaṅkami    upasaṅkamitvā    āyasmantaṃ
sārīputtaṃ   etadavoca   pubbe  te  āvuso  sārīputta  udaravātābādho
kena   phāsu  hotīti  .  lasuṇena  me  āvusoti  .  bhagavato  etamatthaṃ
ārocesuṃ. Anujānāmi bhikkhave ābādhappaccayā lasuṇaṃ khāditunti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 7 page 72-73. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=7&item=187&items=2&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=7&item=187&items=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=7&item=187&items=2&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=7&item=187&items=2&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=7&i=187              Contents of The Tipitaka Volume 7 http://84000.org/tipitaka/read/?index_7

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :