ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ฉบับหลวง   บาลีอักษรไทย   PaliRoman 
อ่านหัวข้อแรกอ่านหัวข้อที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหัวข้อถัดไปอ่านหัวข้อสุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๑ ภาษาบาลี อักษรไทย พระวินัยปิฎกเล่มที่ ๑ วินย. มหาวิภงฺโค (๑)
     [๔๘๙]   ปุริโส   สมฺพหุเล   ภิกฺขู   อาณาเปติ   คจฺฉถ  ภนฺเต
อิตฺถนฺนามํ   อิตฺถึ   วีมํสถาติ   สพฺเพ   ปฏิคฺคณฺหนฺติ   สพฺเพ   วีมํสนฺติ
สพฺเพ ปจฺจาหรนฺติ อาปตฺติ สพฺเพสํ สงฺฆาทิเสสสฺส ฯ
     {๔๘๙.๑}   ปุริโส   สมฺพหุเล   ภิกฺขู  อาณาเปติ  คจฺฉถ  ภนฺเต
อิตฺถนฺนามํ   อิตฺถึ   วีมํสถาติ   สพฺเพ   ปฏิคฺคณฺหนฺติ   สพฺเพ   วีมํสนฺติ
เอกํ ปจฺจาหราเปนฺติ อาปตฺติ สพฺเพสํ สงฺฆาทิเสสสฺส ฯ
     {๔๘๙.๒}   ปุริโส   สมฺพหุเล   ภิกฺขู  อาณาเปติ  คจฺฉถ  ภนฺเต
อิตฺถนฺนามํ   อิตฺถึ   วีมํสถาติ   สพฺเพ  ปฏิคฺคณฺหนฺติ  เอกํ  วีมํสาเปตฺวา
สพฺเพ ปจฺจาหรนฺติ อาปตฺติ สพฺเพสํ สงฺฆาทิเสสสฺส ฯ
     {๔๘๙.๓}   ปุริโส   สมฺพหุเล   ภิกฺขู  อาณาเปติ  คจฺฉถ  ภนฺเต
อิตฺถนฺนามํ   อิตฺถึ   วีมํสถาติ   สพฺเพ  ปฏิคฺคณฺหนฺติ  เอกํ  วีมํสาเปตฺวา
เอกํ ปจฺจาหราเปนฺติ อาปตฺติ สพฺเพสํ สงฺฆาทิเสสสฺส ฯ
     {๔๘๙.๔}   ปุริโส  ภิกฺขุํ  อาณาเปติ  คจฺฉ  ภนฺเต อิตฺถนฺนามํ อิตฺถึ
วีมํสาติ ปฏิคฺคณฺหาติ วีมํสติ ปจฺจาหรติ อาปตฺติ สงฺฆาทิเสสสฺส ฯ
     {๔๘๙.๕}   ปุริโส  ภิกฺขุํ  อาณาเปติ  คจฺฉ  ภนฺเต อิตฺถนฺนามํ อิตฺถึ
วีมํสาติ    ปฏิคฺคณฺหาติ   วีมํสติ   อนฺเตวาสึ   ปจฺจาหราเปติ   อาปตฺติ
สงฺฆาทิเสสสฺส ฯ
     {๔๘๙.๖}   ปุริโส   ภิกฺขุํ   อาณาเปติ  คจฺฉ  ภนฺเต  อิตฺถนฺนามํ
อิตฺถึ    วีมํสาติ    ปฏิคฺคณฺหาติ    อนฺเตวาสึ   วีมํสาเปตฺวา   อตฺตนา
ปจฺจาหรติ     อาปตฺติ     สงฺฆาทิเสสสฺส     ฯ     ปุริโส     ภิกฺขุํ
อาณาเปติ   คจฺฉ   ภนฺเต   อิตฺถนฺนามํ   อิตฺถึ   วีมํสาติ   ปฏิคฺคณฺหาติ
อนฺเตวาสึ    วีมํสาเปติ   อนฺเตวาสี   วีมํสิตฺวา   พหิทฺธา   ปจฺจาหรติ
อาปตฺติ อุภินฺนํ ถุลฺลจฺจยสฺส ฯ



             เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลีอักษรไทย เล่มที่ ๑ หน้าที่ ๓๒๖-๓๒๗. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/pali_item_s.php?book=1&item=489&items=1&modeTY=2              อ่านโดยใช้เครื่องหมาย [เลขข้อ] เป็นเกณฑ์แบ่งข้อ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/pali_item_s.php?book=1&item=489&items=1&modeTY=2&mode=bracket              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลีอักษรโรมัน :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=1&item=487&items=1&modeTY=2              อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=1&item=487&items=1&modeTY=2              ศึกษาอรรถกถานี้ได้ที่ :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=1&i=487              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=972              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=972              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๑ http://84000.org/tipitaka/read/?index_1

อ่านหัวข้อแรกอ่านหัวข้อที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหัวข้อถัดไปอ่านหัวข้อสุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม

บันทึก ๑๒ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๙. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

สีพื้นหลัง :