ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ฉบับหลวง   บาลีอักษรไทย   PaliRoman 
อ่านหัวข้อแรกอ่านหัวข้อที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหัวข้อถัดไปอ่านหัวข้อสุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๑๑ ภาษาบาลี อักษรไทย พระสุตตันตปิฎกเล่มที่ ๓ สุตฺต. ที. ปาฏิกวคฺโค
     [๒]  น  หิ  ปน  เม ภนฺเต ภควา อุตฺตริมนุสฺสธมฺมา อิทฺธิปาฏิหาริยํ
กโรตีติ  ฯ  อปิ  นุ  ตาหํ  สุนกฺขตฺต  เอวํ  อวจํ เอหิ ตฺวํ สุนกฺขตฺต มมํ
อุทฺทิสฺส     วิหราหิ     อหนฺเต    อุตฺตริมนุสฺสธมฺมา    อิทฺธิปาฏิหาริยํ
กริสฺสามีติ  ฯ  โน  เหตํ  ภนฺเต  ฯ  ตฺวํ  วา ๑- ปน มํ เอวํ อวจ อหํ
ภนฺเต   ภควนฺตํ   อุทฺทิสฺส   วิหริสฺสามิ   ภควา  เม  อุตฺตริมนุสฺสธมฺมา
อิทฺธิปาฏิหาริยํ  กริสฺสตีติ  ฯ  โน  เหตํ  ภนฺเต  ฯ  อิติ  กิร  สุนกฺขตฺต
เนวาหนฺตํ  วทามิ  เอหิ  ตฺวํ  สุนกฺขตฺต  มมํ  อุทฺทิสฺส  วิหราหิ  อหนฺเต
อุตฺตริมนุสฺสธมฺมา   อิทฺธิปาฏิหาริยํ  กริสฺสามีติ  นปิ  กิร  มํ  ตฺวํ  วเทสิ
อหํ  ภนฺเต  ภควนฺตํ  อุทฺทิสฺส  วิหริสฺสามิ  ภควา  เม  อุตฺตริมนุสฺสธมฺมา
อิทฺธิปาฏิหาริยํ   กริสฺสตีติ   เอวํ   สนฺเต   โมฆปุริส   โก  สนฺโต  กํ
ปจฺจาจิกฺขสิ   ฯ  ตํ  กึ  มญฺญสิ  สุนกฺขตฺต  กเต  วา  อุตฺตริมนุสฺสธมฺมา
อิทฺธิปาฏิหาริเย    อกเต    วา    อุตฺตริมนุสฺสธมฺมา   อิทฺธิปาฏิหาริเย
ยสฺสตฺถาย มยา ธมฺโม เทสิโต โส นิยฺยาติ ตกฺกรสฺส สมฺมาทุกฺขกฺขยายาติ ฯ
กเต   วา   ภนฺเต   อุตฺตริมนุสฺสธมฺมา   อิทฺธิปาฏิหาริเย   อกเต  วา
อุตฺตริมนุสฺสธมฺมา   อิทฺธิปาฏิหาริเย  ยสฺสตฺถาย  ภควตา  ธมฺโม  เทสิโต
โส  นิยฺยาติ  ตกฺกรสฺส  สมฺมาทุกฺขกฺขยายาติ  ฯ  อิติ  กิร สุนกฺขตฺต กเต
วา   อุตฺตริมนุสฺสธมฺมา   อิทฺธิปาฏิหาริเย  อกเต  วา  อุตฺตริมนุสฺสธมฺมา
อิทฺธิปาฏิหาริเย   ยสฺสตฺถาย   มยา   ธมฺโม   เทสิโต   โส   นิยฺยาติ
@เชิงอรรถ:  โป. ม. ตวญฺจ ฯ
ตกฺกรสฺส     สมฺมาทุกฺขกฺขยายาติ     ฯ     ตตฺร     สุนกฺขตฺต    กึ
อุตฺตริมนุสฺสธมฺมา      อิทฺธิปาฏิหาริยํ      กตํ      กริสฺสติ     ปสฺส
โมฆปุริส ยาวญฺจ เต อิทํ อปรทฺธนฺติ ฯ



             เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลีอักษรไทย เล่มที่ ๑๑ หน้าที่ ๓-๔. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/pali_item_s.php?book=11&item=2&items=1&modeTY=2              อ่านโดยใช้เครื่องหมาย [เลขข้อ] เป็นเกณฑ์แบ่งข้อ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/pali_item_s.php?book=11&item=2&items=1&modeTY=2&mode=bracket              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลีอักษรโรมัน :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=11&item=2&items=1&modeTY=2              อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=11&item=2&items=1&modeTY=2              ศึกษาอรรถกถานี้ได้ที่ :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=11&i=2              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=6&A=1              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=6&A=1              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๑๑ http://84000.org/tipitaka/read/?index_11

อ่านหัวข้อแรกอ่านหัวข้อที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหัวข้อถัดไปอ่านหัวข้อสุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม

บันทึก ๑๒ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๙. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

สีพื้นหลัง :