ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ฉบับหลวง   บาลีอักษรไทย   PaliRoman 
อ่านหัวข้อแรกอ่านหัวข้อที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหัวข้อถัดไปอ่านหัวข้อสุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๐ ภาษาบาลี อักษรไทย พระสุตตันตปิฎกเล่มที่ ๑๒ สุตฺต. องฺ. (๑): เอก-ทุก-ติกนิปาตา
     [๒๘๒]   ๓๖  เอกํ  สมยํ  อายสฺมา  มหากจฺจาโน  วรณาย วิหรติ
กทฺทมทหตีเร   ๑-   ฯ   อถโข  อารามทณฺโฑ  พฺราหฺมโณ  เยนายสฺมา
มหากจฺจาโน   เตนุปสงฺกมิ   อุปสงฺกมิตฺวา   อายสฺมตา   มหากจฺจาเนน
สทฺธึ   สมฺโมทิ   สมฺโมทนียํ   กถํ   สาราณียํ   วีติสาเรตฺวา  เอกมนฺตํ
นิสีทิ   เอกมนฺตํ   นิสินฺโน   โข   อารามทณฺโฑ  พฺราหฺมโณ  อายสฺมนฺตํ
มหากจฺจานํ  เอตทโวจ  โก  นุ  โข  โภ  กจฺจาน  เหตุ  โก  ปจฺจโย
เยน    ขตฺติยาปิ    ขตฺติเยหิ    วิวทนฺติ    พฺราหฺมณาปิ   พฺราหฺมเณหิ
วิวทนฺติ        คหปติกาปิ       คหปติเกหิ       วิวทนฺตีติ       ฯ
กามราควินิเวสวินิพนฺธปลิเคธปริยุฏฺฐานชฺโฌสานเหตุ ๒-
โข        พฺราหฺมณ        ขตฺติยาปิ       ขตฺติยาปิ       วิวทนฺติ
พฺราหฺมณาปิ พฺราหฺมเณหิ วิวทนฺติ คหปติกาปิ คหปติเกหิ วิวทนฺตีติ ฯ
     {๒๘๒.๑}   โก  ปน  โภ  กจฺจาน  เหตุ โก ปจฺจโย เยน สมณาปิ
สมเณหิ       วิวทนฺตีติ       ฯ       ทิฏฺฐิราควินิเวสวินิพนฺธปลิเคธ-
ปริยุฏฺฐานชฺโฌสานเหตุ    ๓-    โข    พฺราหฺมณ   สมณาปิ   สมเณหิ
วิวทนฺตีติ   ฯ   อตฺถิ  ปน  โภ  กจฺจาน  โกจิ  โลกสฺมึ  โย  อิมญฺเจว
กามราควินิเวสวินิพนฺธปลิเคธปริยุฏฺฐานชฺโฌสานํ      ๔-     สมติกฺกนฺโต
อิมญฺจ        ทิฏฺฐิราควินิเวสวินิพนฺธปลิเคธปริยุฏฺฐานชฺโฌสานํ       ๕-
สมติกฺกนฺโตติ    ฯ    อตฺถิ    พฺราหฺมณ    โลกสฺมึ    โย   อิมญฺเจว
กามราควินิเวสวินิพนฺธปลิเคธปริยุฏฺฐานชฺโฌสานํ      ๖-     สมติกฺกนฺโต
อิมญฺจ        ทิฏฺฐิราควินิเวสวินิพนฺธปลิเคธปริยุฏฺฐานชฺโฌสานํ       ๗-
สมติกฺกนฺโตติ   ฯ  โก  ปน  โส  โภ  กจฺจาน  โลกสฺมึ  โย  อิมญฺเจว
@เชิงอรรถ:  ม. ภทฺทสาริตีเร ฯ ๒-๓-๔-๕-๖-๗ ม. กามราคาภินิเวส ... ฯ
กามราควินิเวสวินิพนฺธปลิเคธปริยุฏฺฐานชฺโฌสานํ สมติกฺกนฺโต
อิมญฺจ ทิฏฺฐิราควินิเวสวินิพนฺธปลิเคธปริยุฏฺฐานชฺโฌสานํ
สมติกฺกนฺโตติ   ฯ   อตฺถิ   พฺราหฺมณ   ปุรตฺถิเมสุ   ชนปเทสุ   สาวตฺถี
นาม   นครํ   ตตฺถ  โส  ภควา  เอตรหิ  วิหรติ  อรหํ  สมฺมาสมฺพุทฺโธ
โส   หิ   พฺราหฺมณ   ภควา   อิมญฺเจว  กามราควินิเวสวินิพนฺธปลิเคธ-
ปริยุฏฺฐานชฺโฌสานํ      สมติกฺกนฺโต      อิมญฺจ     ทิฏฺฐิราควินิเวส-
วินิพนฺธปลิเคธปริยุฏฺฐานชฺโฌสานํ      สมติกฺกนฺโตติ      ฯ      เอวํ
วุตฺเต   อารามทณฺโฑ   พฺราหฺมโณ   อุฏฺฐายาสนา   เอกํสํ  อุตฺตราสงฺคํ
กริตฺวา     ทกฺขิณชานุมณฺฑลํ     ปฐวิยํ    นิหนฺตฺวา    เยน    ภควา
เตนญฺชลิมฺปณาเมตฺวา    ติกฺขตฺตุํ    อุทานํ    อุทาเนสิ    นโม   ตสฺส
ภควโต   อรหโต   สมฺมาสมฺพุทฺธสฺส   นโม   ตสฺส   ภควโต   อรหโต
สมฺมาสมฺพุทฺธสฺส  นโม  ตสฺส  ภควโต  อรหโต  สมฺมาสมฺพุทฺธสฺส  โย  หิ
โส   ภควา   อิมญฺเจว   กามราควินิเวสวินิพนฺธปลิเคธปริยุฏฺฐานชฺโฌสานํ
สมติกฺกนฺโต     อิมญฺจ    ทิฏฺฐิราควินิเวสวินิพนฺธปลิเคธปริยุฏฺฐานชฺโฌสานํ
สมติกฺกนฺโตติ   ฯ   อภิกฺกนฺตํ   โภ   กจฺจาน   อภิกฺกนฺตํ  โภ  กจฺจาน
เสยฺยถาปิ   โภ   กจฺจาน   นิกฺกุชฺชิตํ  วา  อุกฺกุชฺเชยฺย  ปฏิจฺฉนฺนํ  วา
วิวเรยฺย  มูฬฺหสฺส  วา  มคฺคํ  อาจิกฺเขยฺย  อนฺธกาเร  วา เตลปฺปชฺโชตํ
ธาเรยฺย   จกฺขุมนฺโต   รูปานิ   ทกฺขนฺตีติ  เอวเมวํ  โภตา  กจฺจาเนน
อเนกปริยาเยน   ธมฺโม   ปกาสิโต   เอสาหํ  โภ  กจฺจาน  ตํ  ภวนฺตํ
โคตมํ    สรณํ   คจฺฉามิ   ธมฺมญฺจ   ภิกฺขุสงฺฆญฺจ   อุปาสกํ   มํ   ภวํ
กจฺจาโน ธาเรตุ อชฺชตคฺเค ปาณุเปตํ สรณํ คตนฺติ ฯ



             เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลีอักษรไทย เล่มที่ ๒๐ หน้าที่ ๘๔-๘๕. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/pali_item_s.php?book=20&item=282&items=1&modeTY=2              อ่านโดยใช้เครื่องหมาย [เลขข้อ] เป็นเกณฑ์แบ่งข้อ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/pali_item_s.php?book=20&item=282&items=1&modeTY=2&mode=bracket              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลีอักษรโรมัน :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=20&item=282&items=1&modeTY=2              อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=20&item=282&items=1&modeTY=2              ศึกษาอรรถกถานี้ได้ที่ :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=282              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=706              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=706              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๐ http://84000.org/tipitaka/read/?index_20

อ่านหัวข้อแรกอ่านหัวข้อที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหัวข้อถัดไปอ่านหัวข้อสุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม

บันทึก ๑๒ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๙. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

สีพื้นหลัง :