ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ฉบับหลวง   บาลีอักษรไทย   PaliRoman 
อ่านหัวข้อแรกอ่านหัวข้อที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหัวข้อถัดไปอ่านหัวข้อสุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๒ ภาษาบาลี อักษรไทย พระสุตตันตปิฎกเล่มที่ ๑๔ สุตฺต. องฺ. (๓): ปญฺจก-ฉกฺกนิปาตา
     [๑๔๒]   ปญฺจิเม  ภิกฺขเว  ปุคฺคลา  สนฺโต  สํวิชฺชมานา  โลกสฺมึ
กตเม   ปญฺจ  อิธ  ภิกฺขเว  เอกจฺโจ  ปุคฺคโล  อารภติ  จ  วิปฺปฏิสารี
จ    โหติ   ตญฺจ   เจโตวิมุตฺตึ   ปญฺญาวิมุตฺตึ   ยถาภูตํ   นปฺปชานาติ
ยตฺถสฺส   เต  อุปฺปนฺนา  ปาปกา  อกุสลา  ธมฺมา  อปริเสสา  นิรุชฺฌนฺติ
อิธ   ปน   ภิกฺขเว   เอกจฺโจ  ปุคฺคโล  อารภติ  น  วิปฺปฏิสารี  โหติ
ตญฺจ    เจโตวิมุตฺตึ    ปญฺญาวิมุตฺตึ    ยถาภูตํ   นปฺปชานาติ   ยตฺถสฺส
เต   อุปฺปนฺนา   ปาปกา   อกุสลา   ธมฺมา  อปริเสสา  นิรุชฺฌนฺติ  อิธ
ปน   ภิกฺขเว   เอกจฺโจ  ปุคฺคโล  น  อารภติ  วิปฺปฏิสารี  โหติ  ตญฺจ
@เชิงอรรถ:  โป. อมุจฺฉิโต ฯ ม. ยุ. อมุจฺจิตา ฯ   ม. ยุ. โลโล ฯ   ม. ยุ. อิตฺตรภตฺตี ฯ
เจโตวิมุตฺตึ    ปญฺญาวิมุตฺตึ    ยถาภูตํ    นปฺปชานาติ    ยตฺถสฺส   เต
อุปฺปนฺนา   ปาปกา   อกุสลา   ธมฺมา   อปริเสสา  นิรุชฺฌนฺติ  อิธ  ปน
ภิกฺขเว   เอกจฺโจ   ปุคฺคโล   น  อารภติ  น  วิปฺปฏิสารี  โหติ  ตญฺจ
เจโตวิมุตฺตึ    ปญฺญาวิมุตฺตึ    ยถาภูตํ    นปฺปชานาติ    ยตฺถสฺส   เต
อุปฺปนฺนา   ปาปกา   อกุสลา   ธมฺมา   อปริเสสา  นิรุชฺฌนฺติ  อิธ  ปน
ภิกฺขเว   เอกจฺโจ   ปุคฺคโล   น  อารภติ  น  วิปฺปฏิสารี  โหติ  ตญฺจ
เจโตวิมุตฺตึ   ปญฺญาวิมุตฺตึ   ยถาภูตํ   ปชานาติ  ยตฺถสฺส  เต  อุปฺปนฺนา
ปาปกา อกุสลา ธมฺมา อปริเสสา นิรุชฺฌนฺติ ฯ
     {๑๔๒.๑}   ตตฺร  ภิกฺขเว  ยฺวายํ  ปุคฺคโล อารภติ จ วิปฺปฏิสารี จ
โหติ    ตญฺจ    เจโตวิมุตฺตึ    ปญฺญาวิมุตฺตึ    ยถาภูตํ    นปฺปชานาติ
ยตฺถสฺส   เต  อุปฺปนฺนา  ปาปกา  อกุสลา  ธมฺมา  อปริเสสา  นิรุชฺฌนฺติ
โส  เอวมสฺส  วจนีโย  อายสฺมโต  โข  อารภชา  ๑- อาสวา สํวิชฺชนฺติ
วิปฺปฏิสารชา  อาสวา  ปวฑฺฒนฺติ  สาธุวตายสฺมา  อารภเช  ๑-  อาสเว
ปหาย  วิปฺปฏิสารเช  อาสเว  ปฏิวิโนเทตฺวา  จิตฺตํ  ปญฺญญฺจ ภาเวตุ ๒-
เอวมายสฺมา   อมุนา   ปญฺจเมน   ปุคฺคเลน   สมสโม  ภวิสฺสตีติ  ตตฺร
ภิกฺขเว  ยฺวายํ  ปุคฺคโล  อารภติ  น  วิปฺปฏิสารี  โหติ ตญฺจ เจโตวิมุตฺตึ
ปญฺญาวิมุตฺตึ   ยถาภูตํ   นปฺปชานาติ   ยตฺถสฺส   เต  อุปฺปนฺนา  ปาปกา
อกุสลา  ธมฺมา  อปริเสสา  นิรุชฺฌนฺติ โส เอวมสฺส วจนีโย อายสฺมโต โข
อารภชา    อาสวา   สํวิชฺชนฺติ   วิปฺปฏิสารชา   อาสวา   นปฺปวฑฺฒนฺติ
สาธุวตายสฺมา   อารภเช  อาสเว  ปหาย  จิตฺตํ  ปญฺญญฺจ  ภาเวตุ  ๒-
@เชิงอรรถ:  โป. ยุ. อารพฺภชา ฯ ม. อารมฺภชา ฯ   ยุ. ภเวตุํ ฯ
เอวมายสฺมา อมุนา ปญฺจเมน ปุคฺคเลน สมสโม ภวิสฺสตีติ ฯ
     {๑๔๒.๒}   ตตฺร  ภิกฺขเว  ยฺวายํ  ปุคฺคโล  น  อารภติ วิปฺปฏิสารี
โหติ   ตญฺจ   เจโตวิมุตฺตึ   ปญฺญาวิมุตฺตึ  ยถาภูตํ  นปฺปชานาติ  ยตฺถสฺส
เต   อุปฺปนฺนา   ปาปกา   อกุสลา   ธมฺมา  อปริเสสา  นิรุชฺฌนฺติ  โส
เอวมสฺส   วจนีโย   อายสฺมโต   โข  อารภชา  อาสวา  น  สํวิชฺชนฺติ
วิปฺปฏิสารชา   อาสวา  ปวฑฺฒนฺติ  สาธุวตายสฺมา  วิปฺปฏิสารเช  อาสเว
ปฏิวิโนเทตฺวา   จิตฺตํ  ปญฺญญฺจ  ภาเวตุ  เอวมายสฺมา  อมุนา  ปญฺจเมน
ปุคฺคเลน สมสโม ภวิสฺสตีติ ฯ
     {๑๔๒.๓}   ตตฺร  ภิกฺขเว  ยฺวายํ  ปุคฺคโล น อารภติ น วิปฺปฏิสารี
โหติ   ตญฺจ   เจโตวิมุตฺตึ   ปญฺญาวิมุตฺตึ  ยถาภูตํ  นปฺปชานาติ  ยตฺถสฺส
เต  อุปฺปนฺนา  ปาปกา  อกุสลา  ธมฺมา อปริเสสา นิรุชฺฌนฺติ โส เอวมสฺส
วจนีโย  อายสฺมโต โข อารภชา อาสวา น สํวิชฺชนฺติ วิปฺปฏิสารชา อาสวา
นปฺปวฑฺฒนฺติ   สาธุวตายสฺมา   จิตฺตํ   ปญฺญญฺจ   ภาเวตุ   เอวมายสฺมา
อมุนา  ปญฺจเมน  ปุคฺคเลน  สมสโม  ภวิสฺสตีติ  ฯ  อิติ โข ภิกฺขเว อิเม
จตฺตาโร  ปุคฺคลา  อมุนา  ปญฺจเมน  ปุคฺคเลน  เอวํ  โอวทิยมานา เอวํ
อนุสาสิยมานา อนุปุพฺเพน อาสวานํ ขยํ ปาปุณนฺตีติ ฯ



             เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลีอักษรไทย เล่มที่ ๒๒ หน้าที่ ๑๘๕-๑๘๗. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/pali_item_s.php?book=22&item=142&items=1&modeTY=2              อ่านโดยใช้เครื่องหมาย [เลขข้อ] เป็นเกณฑ์แบ่งข้อ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/pali_item_s.php?book=22&item=142&items=1&modeTY=2&mode=bracket              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลีอักษรโรมัน :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=22&item=142&items=1&modeTY=2              อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=22&item=142&items=1&modeTY=2              ศึกษาอรรถกถานี้ได้ที่ :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=142              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=1239              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=1239              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๒ http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

อ่านหัวข้อแรกอ่านหัวข้อที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหัวข้อถัดไปอ่านหัวข้อสุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม

บันทึก ๑๒ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๙. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

สีพื้นหลัง :