ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ฉบับหลวง   บาลีอักษรไทย   PaliRoman 
อ่านหัวข้อแรกอ่านหัวข้อที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหัวข้อถัดไปอ่านหัวข้อสุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๓ ภาษาบาลี อักษรไทย พระสุตตันตปิฎกเล่มที่ ๑๕ สุตฺต. องฺ. (๔): สตฺตก-อฏฺฐก-นวกนิปาตา
     [๑๕๕]   ๖๕  จตูหิ  ภิกฺขเว  ธมฺเมหิ  สมนฺนาคโต ภิกฺขุ อลํ ปเรสํ
โน  อตฺตโน  ฯ  กตเมหิ  จตูหิ  อิธ  ภิกฺขเว  ภิกฺขุ  ขิปฺปนิสนฺติ จ โหติ
กุสเลสุ  ธมฺเมสุ  สุตานญฺจ  ธมฺมานํ  ธารกชาติโก  โหติ  โน  จ ธตานํ
ธมฺมานํ    อตฺถุปปริกฺขี    โหติ   โน   จ   อตฺถมญฺญาย   ธมฺมมญฺญาย
ธมฺมานุธมฺมปฏิปนฺโน   โหติ   กลฺยาณวาโจ   จ  โหติ  กลฺยาณวากฺกรโณ
ฯเปฯ  อตฺถสฺส  วิญฺญาปนิยา  สนฺทสฺสโก  จ  โหติ ฯเปฯ สพฺรหฺมจารีนํ ฯ
อิเมหิ  โข  ภิกฺขเว  จตูหิ  ธมฺเมหิ  สมนฺนาคโต  ภิกฺขุ  อลํ  ปเรสํ โน
อตฺตโน ฯ



             เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลีอักษรไทย เล่มที่ ๒๓ หน้าที่ ๓๐๖. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/pali_item_s.php?book=23&item=155&items=1&modeTY=2              อ่านโดยใช้เครื่องหมาย [เลขข้อ] เป็นเกณฑ์แบ่งข้อ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/pali_item_s.php?book=23&item=155&items=1&modeTY=2&mode=bracket              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลีอักษรโรมัน :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=23&item=155&items=1&modeTY=2              อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=23&item=155&items=1&modeTY=2              ศึกษาอรรถกถานี้ได้ที่ :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=23&i=155              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=6026              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=6026              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๓ http://84000.org/tipitaka/read/?index_23

อ่านหัวข้อแรกอ่านหัวข้อที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหัวข้อถัดไปอ่านหัวข้อสุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม

บันทึก ๑๒ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๙. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

สีพื้นหลัง :