ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ฉบับหลวง   บาลีอักษรไทย   PaliRoman 
อ่านหัวข้อแรกอ่านหัวข้อที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหัวข้อถัดไปอ่านหัวข้อสุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๖ ภาษาบาลี อักษรไทย พระสุตตันตปิฎกเล่มที่ ๑๘ สุตฺต. ขุ. วิมานวตฺถุ-เปตวตฺถุ-เถรคาถา-เถรีคาถา
     [๑๑๖]   |๑๑๖.๔๔๗| ๖ นคฺคา ทุพฺพณฺณรูปาสิ   กีสา ธมนิสนฺถตา ๑-
                         อุปฺผาสุลิเก กีสิเก             กา นุ ตฺวํ อิธ ติฏฺฐสติ ฯ
     |๑๑๖.๔๔๘|   อหํ ภทนฺเต เปตีมฺหิ    ทุคฺคตา ยมโลกิกา
                         ปาปกมฺมํ กริตฺวาน           เปตโลกํ อิโต คตา (ติ) ฯ
     |๑๑๖.๔๔๙|   กินฺนุ กาเยน วาจาย   มนสา ทุกฺกฏํ กตํ
                         กิสฺส กมฺมวิปาเกน          เปตโลกํ อิโต คตา (ติ) ฯ
     |๑๑๖.๔๕๐|   อนวชฺเชสุ ติตฺเถสุ       วิจินิ อฑฺฒมาสกํ
                         สนฺเตสุ เทยฺยธมฺเมสุ       ทีปํ นากาสิมตฺตโน ฯ
     |๑๑๖.๔๕๑|   นทึ อุเปมิ ตสิตา        ริตฺตกา ปริวตฺตติ
                         ฉายํ อุเปมิ อุเณฺหสุ          อาตโป ปริวตฺตติ ฯ
     |๑๑๖.๔๕๒|   อคฺคิวณฺโณ จ เม วาโต  ฑหนฺโต อุปวายติ
                         เอตญฺจ ภนฺเต อรหามิ      อญฺญญฺจ ปาปกํ ตโต ฯ
     |๑๑๖.๔๕๓|   คนฺตฺวาน หตฺถินีปุรํ ๒- วชฺเชสิ มยฺหํ มาตรํ
                         ธีตา จ เต มยา ทิฏฺฐา      ทุคฺคตา ยมโลกิกา
                         ปาปกมฺมํ กริตฺวาน          เปตโลกํ อิโต คตา ฯ
     |๑๑๖.๔๕๔|   อตฺถิ จ เม เอตฺถ นิกฺขิตฺตํ   อนกฺขาตญฺจ ตํ มยา
                         จตฺตาริ สตสหสฺสานิ         ปลฺลงฺกสฺส จ เหฏฺฐโต ฯ
     |๑๑๖.๔๕๕|   ตโต เม ทานํ ททาตุ    ตสฺสา จ โหตุ ชีวิกา
                         ทานํ ทตฺวา จ เม มาตา    ทกฺขิณํ อนฺวาทิสฺสตุ ๓- เม ๔-
@เชิงอรรถ:  ยุ. ...สณฺฐิตา ฯ   ม. หตฺถินึ ปุรํ ฯ เอวมุปริปิ ฯ ยุ. หสฺตินีปุรํ ฯ
@ สี. ยุ. อนุทิสฺสตุ ฯ ม. อนุทิจฺฉตุ ฯ   ม. เมสทฺโท นตฺถิ ฯ
                         ตทาหํ สุขิตา เหสฺสํ          สพฺพกามสมิทฺธินีติ ฯ
     |๑๑๖.๔๕๖|   สาธูติ โส ตสฺสา ๑- ปฏิสุณิตฺวา   คนฺตฺวาน หตฺถินีปุรํ ๒-
                         ตสฺสา อโวจ มาตรํ        ธีตา จ เต มยา ทิฏฺฐา
                         ทุคฺคตา ยมโลกิกา        ปาปกมฺมํ กริตฺวาน
                         เปตโลกํ อิโต คตา         สา มํ ตตฺถ สมาทเปสิ ฯ
     |๑๑๖.๔๕๗|   คนฺตฺวาน หตฺถินีปุรํ ๒- วชฺเชสิ มยฺหํ มาตรํ
                         ธีตา จ เต มยา ทิฏฺฐา    ทุคฺคตา ยมโลกิกา
                         ปาปกมฺมํ กริตฺวาน        เปตโลกํ อิโต คตา ฯ
     |๑๑๖.๔๕๘|   อตฺถิ จ เม เอตฺถ นิกฺขิตฺตํ    อนกฺขาตญฺจ ตํ มยา
                         จตฺตาริ สตสหสฺสานิ      ปลฺลงฺกสฺส จ เหฏฺฐโต ฯ
     |๑๑๖.๔๕๙|   ตโต เม ทานํ ททาตุ    ตสฺสา จ โหตุ ชีวิกา
                         ทานํ ทตฺวา จ เม มาตา  ทกฺขิณํ อนฺวาทิสฺสตุ เม
                         ตทาหํ สุขิตา เหสฺสํ        สพฺพกามสมิทฺธินีติ ฯ
     |๑๑๖.๔๖๐|   ตโต หิ สา ทานํ อทาสิ ๓-    ทตฺวา จ ๔- ตสฺสา ทกฺขิณมาทิสิ
                         เปตี จ สุขิตา อาสิ         ตสฺสา จาปิ สุชีวิกาติ ฯ
                                     เสรินีเปตวตฺถุ ฉฏฺฐํ ฯ



             เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลีอักษรไทย เล่มที่ ๒๖ หน้าที่ ๒๑๖-๒๑๗. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/pali_item_s.php?book=26&item=116&items=1&modeTY=2              อ่านโดยใช้เครื่องหมาย [เลขข้อ] เป็นเกณฑ์แบ่งข้อ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/pali_item_s.php?book=26&item=116&items=1&modeTY=2&mode=bracket              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลีอักษรโรมัน :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=26&item=116&items=1&modeTY=2              อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=26&item=116&items=1&modeTY=2              ศึกษาอรรถกถานี้ได้ที่ :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=116              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=31&A=4696              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=31&A=4696              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๖ http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

อ่านหัวข้อแรกอ่านหัวข้อที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหัวข้อถัดไปอ่านหัวข้อสุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม

บันทึก ๑๒ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๙. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

สีพื้นหลัง :