ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ฉบับหลวง   บาลีอักษรไทย   PaliRoman 
อ่านหัวข้อแรกอ่านหัวข้อที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหัวข้อถัดไปอ่านหัวข้อสุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๖ ภาษาบาลี อักษรไทย พระสุตตันตปิฎกเล่มที่ ๑๘ สุตฺต. ขุ. วิมานวตฺถุ-เปตวตฺถุ-เถรคาถา-เถรีคาถา
     [๖๗]   |๖๗.๘๐๐| ๓ อุจฺจมิทํ มณิถูณํ วิมานํ
                        สมนฺตโต ทฺวาทส ๑- โยชนานิ
                        กูฏาคารา สตฺตสตา อุฬารา
                        เวฬุริยตฺถมฺภา รุจิรตฺถตา ๒- สุภา
     |๖๗.๘๐๑|    ตตฺถจฺฉสิ ปิวสิ ขาทสิ จ
@เชิงอรรถ:  โป. ม. ยุ. โสฬส ฯ   ม. รุจกตฺถตา ฯ
                        ทิพฺพา จ วีณา ปวทนฺติ วคฺคู ๑-
                        อฏฺฐฏฺฐกา สิกฺขิตา สาธุรูปา
                        ทิพฺพา จ กญฺญา ติทสจรา ๒- อุฬารา
                        นจฺจนฺติ คายนฺติ ปโมทยนฺติ
     |๖๗.๘๐๒|    เทวิทฺธิปตฺโตสิ มหานุภาโว
                        มนุสฺสภูโต กิมกาสิ ปุญฺญํ
                        เกนาสิ เอวญฺชลิตานุภาโว
                        วณฺโณ จ เต สพฺพทิสา ปภาสตีติ ฯ
     |๖๗.๘๐๓|    โส เทวปุตฺโต อตฺตมโน   โมคฺคลฺลาเนน ปุจฺฉิโต
                        ปญฺหํ ปุฏฺโฐ วิยากาสิ           ยสฺส กมฺมสฺสิทํ ผลํ
     |๖๗.๘๐๔|    ผลทายี ผลํ วิปุลํ ลภติ
                        ททมุชุคเตสุ ปสนฺนมานโส
                        โส หิ โมทติ สคฺคปฺปตฺโต ติทิเว
                        อนุโภติ จ ปุญฺญผลํ วิปุลํ
     |๖๗.๘๐๕|    ตเถวาหํ ๓- มหามุนิ      อทาสึ จตุโร ผเล
     |๖๗.๘๐๖|    ตสฺมา หิ ผลํ อลเมว ทาตุํ
                        นิจฺจํ มนุสฺเสน สุขตฺถิเกน
                        ทิพฺพานิ วา ปตฺถยตา สุขานิ
                        มนุสฺสโสภาคฺยตมิจฺฉิตา ๔- วาติ ฯ
@เชิงอรรถ:  ม. วคฺคุํ ฯ   ยุ. ติทสา วรา ฯ   ม. ตเววาหํ ฯ
@ ม. ยุ. มนุสฺสโสภาคุยตมิจฺฉตา ฯ
     |๖๗.๘๐๗|    เตน เมตาทิโส วณฺโณ      ... เป ...
                        วณฺโณ จ เม สพฺพทิสา ปภาสตีติ ฯ
                                    ผลทายกวิมานํ ตติยํ ฯ



             เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลีอักษรไทย เล่มที่ ๒๖ หน้าที่ ๑๑๘-๑๒๐. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/pali_item_s.php?book=26&item=67&items=1&modeTY=2              อ่านโดยใช้เครื่องหมาย [เลขข้อ] เป็นเกณฑ์แบ่งข้อ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/pali_item_s.php?book=26&item=67&items=1&modeTY=2&mode=bracket              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลีอักษรโรมัน :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=26&item=67&items=1&modeTY=2              อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=26&item=67&items=1&modeTY=2              ศึกษาอรรถกถานี้ได้ที่ :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=67              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=30&A=7061              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=30&A=7061              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๖ http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

อ่านหัวข้อแรกอ่านหัวข้อที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหัวข้อถัดไปอ่านหัวข้อสุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม

บันทึก ๑๒ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๙. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

สีพื้นหลัง :