ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ฉบับหลวง   บาลีอักษรไทย   PaliRoman 
อ่านหัวข้อแรกอ่านหัวข้อที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหัวข้อถัดไปอ่านหัวข้อสุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๓ ภาษาบาลี อักษรไทย พระวินัยปิฎกเล่มที่ ๓ วินย. ภิกฺขุนีวิภงฺโค
                     กุมารีภูตวคฺคสฺส สตฺตมสิกฺขาปทํ
     [๔๒๓]   เตน  สมเยน  พุทฺโธ  ภควา  สาวตฺถิยํ  วิหรติ เชตวเน
อนาถปิณฺฑิกสฺส   อาราเม   ฯ   เตน   โข   ปน   สมเยน  อญฺญตรา
สิกฺขมานา    ถุลฺลนนฺทํ   ภิกฺขุนึ   อุปสงฺกมิตฺวา   อุปสมฺปทํ   ยาจิ   ฯ
ถุลฺลนนฺทา   ภิกฺขุนี  ตํ  สิกฺขมานํ  สเจ  เม  ตฺวํ  อยฺเย  จีวรํ  ทสฺสสิ
เอวาหนฺตํ   วุฏฺฐาเปสฺสามีติ   วตฺวา  เนว  วุฏฺฐาเปติ  น  วุฏฺฐาปนาย
อุสฺสุกฺกํ  กโรติ  ฯ  อถโข  สา สิกฺขมานา ภิกฺขุนีนํ เอตมตฺถํ อาโรเจสิ ฯ
ยา    ตา   ภิกฺขุนิโย   อปฺปิจฺฉา   ฯเปฯ   ตา   อุชฺฌายนฺติ   ขียนฺติ
วิปาเจนฺติ    กถํ   หิ   นาม   อยฺยา   ถุลฺลนนฺทา   สิกฺขมานํ   สเจ
เม   ตฺวํ   อยฺเย   จีวรํ   ทสฺสสิ  เอวาหนฺตํ  วุฏฺฐาเปสฺสามีติ  วตฺวา
เนว    วุฏฺฐาเปสฺสติ   น   วุฏฺฐาปนาย   อุสฺสุกฺกํ   กริสฺสตีติ   ฯเปฯ
สจฺจํ   กิร   ภิกฺขเว   ถุลฺลนนฺทา   ภิกฺขุนี   สิกฺขมานํ  สเจ  เม  ตฺวํ
อยฺเย    จีวรํ   ทสฺสสิ   เอวาหนฺตํ   วุฏฺฐาเปสฺสามีติ   วตฺวา   เนว
วุฏฺฐาเปติ   น   วุฏฺฐาปนาย   อุสฺสุกฺกํ  กโรตีติ  ฯ  สจฺจํ  ภควาติ  ฯ
วิครหิ   พุทฺโธ   ภควา   กถํ   หิ   นาม  ภิกฺขเว  ถุลฺลนนฺทา  ภิกฺขุนี
สิกฺขมานํ    สเจ    เม    ตฺวํ   อยฺเย   จีวรํ   ทสฺสสิ   เอวาหนฺตํ
วุฏฺฐาเปสฺสามีติ   วตฺวา   เนว  วุฏฺฐาเปสฺสติ  น  วุฏฺฐาปนาย  อุสฺสุกฺกํ
กริสฺสติ   เนตํ   ภิกฺขเว   อปฺปสนฺนานํ  วา  ปสาทาย  ฯเปฯ  เอวญฺจ
ปน ภิกฺขเว ภิกฺขุนิโย อิมํ สิกฺขาปทํ อุทฺทิสนฺตุ
     {๔๒๓.๑}   ยา ปน ภิกฺขุนี สิกฺขมานํ สเจ เม ตฺวํ อยฺเย จีวรํ ทสฺสสิ
เอวาหนฺตํ   วุฏฺฐาเปสฺสามีติ   วตฺวา   สา  ปจฺฉา  อนนฺตรายิกินี  เนว
วุฏฺฐาเปยฺย น วุฏฺฐาปนาย อุสฺสุกฺกํ กเรยฺย ปาจิตฺติยนฺติ ฯ



             เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลีอักษรไทย เล่มที่ ๓ หน้าที่ ๒๓๒-๒๓๓. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/pali_item_s.php?book=3&item=423&items=1&modeTY=2              อ่านโดยใช้เครื่องหมาย [เลขข้อ] เป็นเกณฑ์แบ่งข้อ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/pali_item_s.php?book=3&item=423&items=1&modeTY=2&mode=bracket              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลีอักษรโรมัน :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=3&item=423&items=1&modeTY=2              อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=3&item=423&items=1&modeTY=2              ศึกษาอรรถกถานี้ได้ที่ :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=423              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11817              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11817              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๓ http://84000.org/tipitaka/read/?index_3

อ่านหัวข้อแรกอ่านหัวข้อที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหัวข้อถัดไปอ่านหัวข้อสุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม

บันทึก ๑๒ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๙. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

สีพื้นหลัง :