ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 13 : PALI ROMAN Sam.A. (sarattha.3)

page301.

Tvam acariya attanam rakkha, aham attanam rakkhissamiti ettha ayamadhippayo:- acariyo vamsam suggahitam ganhanto, antevasikena pakkhantapakkhantadisam gacchanto, sabbakalam ca vamsaggam olokento 1- attanameva rakkhati nama, na antevasikam antevasikopi kayampi ekato bhagiyam katva vatupatthambham gahapetva satim supatthitam katva niccalova nisidamano attanamyeva rakkhati nama, na acariyam. So tattha nayoti yam medakathalika aha, so tattha nayo, so upayo, tam karananti attho. Satipatthanam sevitabbanti catubbidham satipatthanam sevitabbam. Asevanayati kammatthanasevanaya. Evam kho bhikkhave attanam rakkhanto param rakkhatiti yo bhikkhu kamaragadini 2- pahaya rattitthanadivatthanesu mulakammatthanam asevanto bhavento arahattam papunati, atha nam paro disva "bhaddako vatayam bhikkhu sammapatipanno"ti tasmim cittam pasadetva saggaparayano hoti, ayam attanam rakkhanto param rakkhati nama. Khantiyati adhivasanakhantiya. Avihimsayati sapubbabhagaya karunaya. Mettacittatayati sapubbabhagaya mettaya. Anudayatayati anuvaddhiya, sapubbabhagaya muditayati attho. Param rakkhanto attanam rakkhatiti ettha yo bhikkhu rattitthanadivatthanam gato tisu 3- brahmaviharesu tikacatukkajjhanani nibbattetva jhanam padakam katva sankhare sammasanto vipassanam vaddhetva arahattam papunati, ayam param rakkhanto attanam rakkhati namati veditabbo.


             The Pali Atthakatha in Roman Book 13 page 301. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=13&A=6578&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_th.php?B=13&A=6578&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=260              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=18&A=3973              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=18&A=3816              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=18&A=3816              Contents of The Tipitaka Volume 18 http://84000.org/tipitaka/read/?index_18

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]