ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 36 : PALI ROMAN Ja.A.2 ekanipat (2)

                     7. Namasiddhijatakam
     jivakanca matam disvati idam sattha jetavane viharanto ekam
namasiddhikam bhikkhum arabbha kathesi.
     Eko kira kulaputto namena papako nama sasane uram
datva pabbajito bhikkhuhi ehavuso papaka titthavuso papakati
vuccamano cintesi loke papakam nama lamakam kalakannibhutanti
vuccati annam mangalappatisamyuttam namam aharapessamiti. So
acariyupajjhaye upasankamitva bhante mayham namam avamangalam
annam me namam karothati aha. Atha nam te evamahamsu avuso

--------------------------------------------------------------------------------------------- page249.

Namam namapannattimattam namena kaci atthasiddhi nama natthi attano nameneva santuttho hohiti. So punappunam yaciyeva. Tassayam namasiddhikabhavo sanghe pakato jato. Athekadivasam dhammasabhayam sannisinna bhikkhu katham samutthapesum avuso asuko kira bhikkhu namasiddhiko mangalanamam aharapetiti. Sattha dhammasabham agantva kaya nuttha bhikkhave etarahi kathaya sannisinnati pucchitva imaya namati vutte na bhikkhave idaneva pubbepi so namasiddhikoyevati vatva atitam ahari. Atite takkasilayam bodhisatto disapamokkho acariyo hutva panca manavakasatani mante vacesi. Tasseko manavo papako nama namena. So ehi papaka yahi papakati vuccamano cintetva mayham namam avamangalam annam namam me aharapessamiti acariyam upasankamitva acariya mayham namam avamangalam annam namam karothati aha. Atha nam acariyo avoca gaccha tata janapadacarikam caritva attano abhirucitam ekam mangalanamam gahetva ehi agatassa te namam parivattetva annam namam karissamiti. So sadhuti patheyyam gahetva nikkhanto gamena gamam caranto ekam nagaram papuni. Tattheveko puriso kalakato jivako nama namena. So tam natijanena alahanam niyamanam disva kinnama namesa purisoti pucchi. Jivako namati.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page250.

Jivakopi maratiti. Jivakopi ajivakopi marati namam namapannattimattam tvanca balo manneti. So tam katham sutva name majjhatto hutva attano nagaram pavisi. Athekam dasim bhatim adadamanam samika dvare nisidapetva rajjuya paharanti. Tassa ca dhanapaliti namam hoti. So antaravithiya gacchanto tam pothiyamanam disva kasma imam pothethati pucchi. Bhatim datum na sakkotiti. Kim panassa namanti. Dhanapali namati. Namena dhanapalinamapi bhatimattam datum na sakkotiti. Dhanapaliyopi adhanapaliyopi duggata honti namam namapannattimattam tvam balo manneti. So name majjhattataro hutva nagara nikkhamma maggam patipanno antaramagge maggamulham purisam disva ayyo kim karonto carasiti pucchi. Maggamulhomhi samiti. Kim pana te namanti. Panthako namati. Panthakopi maggamulho hotiti. Panthakopi apanthakopi maggamulho hoti namam namapannattimattam tvam pana balo manneti. So name atimajjhatto hutva bodhisattassa santikam gantva kim tata namam rocetva agatositi vutte acariya jivakapi nama maranti ajivakapi dhanapaliyopi duggata honti dhanapaliyopi panthakapi maggamulha honti apanthakapi namam namapannattimattam namena siddhi natthi kammeneva siddhi alam yham annena namena tadeva me namam hotuti aha. Bodhisatto na ditthanca katanca samsandetva imam gathamaha

--------------------------------------------------------------------------------------------- page251.

Jivakanca matam disva dhanapalinca duggatam panthakanca vane mulham papako punaragatoti. Tattha punaragatoti imani tini karanani disva puna agato. Rakaro sandhivasena vutto. Sattha imam atitam aharitva na bhikkhave idaneva pubbepesa namasiddhikoyevati vatva jatakam samodhanesi tada namasiddhiko idanipi namasiddhikoyeva acariyaparisa buddhaparisa acariyo pana ahamevati namasiddhijatakam sattamam. --------


             The Pali Atthakatha in Roman Book 36 page 248-251. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=36&A=5019&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_th.php?B=36&A=5019&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=97              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=639              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=633              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=633              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]