ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 37 : PALI ROMAN Jā.A.3 dukanipātavaṇṇan

page314.

Vā bhaginī vā pati vā bhariyā vā sahāyo vā mitto vā hutvā yo yena saddhiṃ ekaṭṭhāne vuṭṭhapubbo tassa iminā pubbe va sannivāsena bhavantarepi anubandhanto sopi sineho na vijahati, imasmiṃ attabhāve katena paccuppannahitena vā evaṃ taṃ jāyate pemaṃ, imehi dvīhi kāraṇehi taṃ pemaṃ jāyati. Yathā kiṃ. Uppalaṃ va yathodaketi. Vakārassa rassattaṃ kataṃ. Samuccayatthe cesa vutto. Tasmā uppalañca sesañca jalajapupphaṃ yathā udake jāyamānaṃ dve kāraṇāni nissāya jāyati udakañceva kalalañca, tathā cetehi dvīhi kāraṇehi pemaṃ jāyatīti. Evamettha attho daṭṭhabbo. Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi. Tadā brāhmaṇo ca brāhmaṇī ca imeva dve janā ahesuṃ, putto pana ahamevāti. Sāketajātakaṃ sattamaṃ. -----------


             The Pali Atthakatha in Roman Book 37 page 314. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=37&A=6220&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_th.php?B=37&A=6220&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=323              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=1839              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=1833              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=1833              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]