ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 48 : PALI ROMAN Patisam.A.2 (saddhamma.2)

page265.

Vippamuttatiadini tini nissakkavasena vuttani. Visannuttati vippamuttattavisesanam. Ye keci hi yattha yena yato vippamutta, te tattha tena tato visannutta nama honti. Loka sujjhantiti lokamalam dhovitva loka sujjhanti. Visujjhantiti tadeva upasaggena visesitam. Vutthahantiti 1- utthita honti. Vivattantiti nivattanti. Na sajjantiti 2- na lagganti. Na gayhantiti na ganhiyanti. Na bajjhantiti na badhiyanti. Samucchindantiti appavattim karonti. Yatha ca lokam samucchinnattati, tatheva "loka visuddhatta"tiadi vuttameva hoti. Patippassambhentiti nirodhenti. Apathatiadini cattari sabbesupi lokuttaresu yujjanti. Apathati amagga. Agatiti appatittha. Avisayati anayatta. Asadharanati asamana. Vamantiti uggilanti. Na paccavamantiti vuttapatipakkhanayena vuttam, vantam puna na adantiti attho. Etena vantassa suvantabhavo vutto hoti. Anantaradukattayepi eseva nayo. Visinentiti vikiranti vimuccanti, na bandhantiti attho. Na ussinentiti na vikiranti na vimuccanti. "visinenti"ti "na ussinenti"ti rassam katva patho sundaro. Vidhupentiti nibbapenti. Na samdhupentiti na ujjalanti. Lokam samatikkamma abhibhuyya titthantiti sabbehipi lokuttara dhamma lokam samma atikkamitva abhibhavitva ca titthantiti lokuttaRa. Sabbepi imehi yathavuttehi pakarehi lokuttaranam lokato uttarabhavo adhikabhavo ca vutto hotiti. Lokuttarakathavannana nitthita. ----------------


             The Pali Atthakatha in Roman Book 48 page 265. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=48&A=5970&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_th.php?B=48&A=5970&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=31&i=620              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=31&A=9277              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=31&A=10754              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=31&A=10754              Contents of The Tipitaka Volume 31 http://84000.org/tipitaka/read/?index_31

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]