ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 50 : PALI ROMAN Apa.A.2 (visuddha.2)

page301.

Yojanubbedham karoma"ti. Te sabbe tassa vacane atthamsu. Iti appamanassa buddhassa orappamanam cetiyam karesi, tena kammena nibbattatthane annehi hinappamano 1- ahosi. So amhakam bhagavato kale kulagehe nibbattitva atirassataya ca suvannapatima viya sundarasarirataya ca lakuntakabhaddiyoti pannayittha. So aparabhage satthu dhammadesanam sutva patiladdhasaddho pabbajitva bahussuto dhammakathiko hutva madhurena sarena paresam dhammam kathesi. Athekasmim ussavadivase ekena brahmanena saddhim rathena gacchanti eka ganika theram disva dantavidamsakam hasi. Thero tassa dantatthike nimittam gahetva jhanam uppadetva tam padakam katva vipassanam vaddhetva anagami ahosi, so abhinham kayagataya satiya viharanto ekadivasam ayasmata dhammasenapatina ovadiyamano anusasiyamano arahatte patitthahi. Ekacce bhikkhu ca samanera ca tassa arahattappattabhavam ajananta kannesu gahetva kaddhanti, sise bahaya hatthapadadisu va gahetva caletva kilanta vihethesum. Atha bhagava sutva "ma bhikkhave mama puttam vihethetha"ti aha. Tato patthaya tam "araha"ti janitva na vihethesum. [12] So araha hutva sanjatasomanasso attano pubbacaritapadanam pakasento padumuttaro nama jinotiadimaha. Manjunabhinikujahanti madhurena pemaniyena sarena abhinikujim saddam niccharesim ahanti attho. Sesamettha suvinneyyamevati. Lakuntakabhaddiyattherapadanavannana nitthita. ------------ @Footnote: 1 nicatarappamano (thera.A. 2/140).


             The Pali Atthakatha in Roman Book 50 page 301. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=50&A=6447&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_th.php?B=50&A=6447&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=131              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=32&A=3867              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=4726              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=4726              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]