ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 15 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 7 : Sutta. Saṃ. Sa.
                                Bhikkhunisamyuttam
                                        ---
                           pathamam alavikasuttam
     [522]   Evamme   sutam   ekam   samayam  bhagava  satthiyam  viharati
jetavane   anathapindikassa   arame   .   atha  kho  alavika  bhikkhuni
pubbanhasamayam     nivasetva     pattacivaramadaya    savatthim    pindaya
pavisi   savatthiyam   pindaya   caritva   pacchabhattam   pindapatapatikkanta
yena andhavanam tenupasankami vivekatthikini 1-.
     [523]   Atha   kho   maro  papima  alavikaya  bhikkhuniya  bhayam
chambhitattam   lomahamsam   uppadetukamo   vivekamha   cavetukamo  yena
alavika    bhikkhuni    tenupasankami    upasankamitva    alavikam   bhikkhunim
gathaya ajjhabhasi
          natthi nissaranam loke          kim vivekena kahasi
          bhunjassu kamaratiyo           mahu pacchanutapiniti.
     [524]  Atha  kho  alavikaya  bhikkhuniya  etadahosi  ko  nu  kho
ayam  manusso  va  amanusso  va  gatham  bhasatiti  .  atha kho alavikaya
bhikkhuniya   etadahosi   maro   kho  ayam  papima  mama  bhayam  chambhitattam
lomahamsam   uppadetukamo   vivekamha  cavetukamo  gatham  bhasatiti .
Atha   kho   alavika  bhikkhuni  maro  ayam  papima  iti  viditva  maram
@Footnote: 1 Ma. vivekatthini.
Papimantam gathahi ajjhabhasi
          atthi nissaranam loke          pannaya me suphussitam
          pamattabandhu papima            na tvam janasi tam padam
          sattisulupama kama            khandhasam adhikutthana
          yam tvam kamaratim brusi            arati mayha sa ahuti.
Atha   kho   maro   papima   janati   mam   alavika  bhikkhuniti  dukkhi
dummano tatthevantaradhayiti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 15 page 188-189. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=15&item=522&items=3&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=15&item=522&items=3&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=15&item=522&items=3&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=15&item=522&items=3&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=15&i=522              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=11&A=4686              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=11&A=4686              Contents of The Tipitaka Volume 15 http://84000.org/tipitaka/read/?index_15

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :