ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 15 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 7 : Sutta. Saṃ. Sa.
     [867]    Ekam   samayam   bhagava   savatthiyam   viharati   jetavane
anathapindikassa arame .pe.
     [868]   Bhagava   etadavoca  bhutapubbam  bhikkhave  devasurasangamo
samupabyulho   ahosi   .   atha   kho   bhikkhave   vepacitti   asurindo
asure   amantesi   sace  marisa  devasurasangame  1-  samupabyulhe
@Footnote: 1 Ma. Yu. devanam asurasangame.
Asura   jineyyum   deva   parajineyyum   yena   nam  sakkam  devanamindam
kanthapancamehi    bandhanehi    bandhitva    mama    santike   aneyyatha
asurapuranti   .   sakkopi  kho  bhikkhave  devanamindo  deve  tavatimse
amantesi    sace   marisa   devasurasangame   samupabyulhe   deva
jineyyum  asura  parajineyyum  yena  nam  vepacittim  asurindam  kanthapancamehi
bandhanehi  bandhitva  mama  santike  aneyyatha  sudhammam  sabhanti  .  tasmim
kho  pana  bhikkhave  sangame  deva  jinimsu  asura  parajinimsu . Atha kho
bhikkhave   deva   tavatimsa  vepacittim  asurindam  kanthapancamehi  bandhanehi
bandhitva sakkassa devanamindassa santike anesum sudhammam sabham.
     [869]   Tatra   sudam  bhikkhave  vepacitti  asurindo  kanthapancamehi
bandhanehi    bandho    sakkam    devanamindam   sudhammam   sabham   pavisantanca
nikkhamantanca asabbhahi pharusahi vacahi akkosati paribhasati.
     [870]  Atha  kho  bhikkhave  matali  sangahako  sakkam  devanamindam
gathaya ajjhabhasi
               bhaya nu maghava sakka              dubbalyena 1- titikkhasi
               sunanto pharusam vacam               sammukha vepacittinoti.
     [871] Naham bhaya na dubbalya         khamami vepacittino
               kathanhi madiso vinnu          balena patisamyujeti.
     [872] Bhiyyo bala pabhijjeyyum 2-  no cassa patisedhako
               tasma bhusena dandena          dhiro balam nisedhayeti.
@Footnote: 1 Ma. Yu. dubbalya no. 2 Ma. pakujjheyyum.
     [873] Etadeva ahammanne            balassa patisedhanam
               param sankupitam natva              yo sato upasammatiti.
     [874] Etadeva titikkhaya               vajjam passami vasava
               yada nam mannati balo          bhaya myayam titikkhati
               ajjharuhati dummedho            gova bhiyyo palayinanti.
     [875] Kamam mannatu va ma va       bhaya myayam titikkhati
               sadatthaparama attha              khantya bhiyyo na vijjati
               yo have balava santo           dubbalassa titikkhati
               tamahu paramam khantim                niccam khamati dubbalo
               abalantam balam ahu                yassa balabalam balam
               balavassa 1- dhammaguttassa     pativatta na vijjati
               tasseva tena papiyo             yo kuddham patikujjhati
               kuddham appatikujjhanto         sangamam jeti dujjayam
               ubhinnamattham carati                  attano ca parassa ca
               param sankupitam natva              yo sato upasammati
               ubhinnam tikicchantanam            attano ca parassa ca
               jana mannanti baloti        ye dhammassa akovidati.
     [876]  So  hi  nama  bhikkhave  sakko  devanamindo sakam punnaphalam
upajivamano   devanam   tavatimsanam   issariyadhipaccam   rajjam   karento
khantisoraccassa   vannavadi   bhavissati   .  idha  khvetam  bhikkhave  sobhetha
@Footnote: 1 Ma. Yu. balassa.
Yam   tumhe  evam  svakkhate  dhammavinaye  pabbajita  samana  khama  ca
bhaveyyatha sorata cati.
                            Pancamam subhasitajayasuttam



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 15 page 323-326. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=15&item=867&items=10&modeTY=2&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=15&item=867&items=10&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=15&item=867&items=10&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=15&item=867&items=10&modeTY=2&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=15&i=867              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=11&A=8388              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=11&A=8388              Contents of The Tipitaka Volume 15 http://84000.org/tipitaka/read/?index_15

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :