ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 16 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 8 : Sutta. Saṃ. Ni.
     [373]  Sāvatthiyaṃ  viharati  ...  tatra  kho bhagavā ... Etadavoca
dhātusova   bhikkhave   sattā   saṃsandanti   samenti  assaddhā  assaddhehi
saddhiṃ    saṃsandanti    samenti    ahirikā   ahirikehi   saddhiṃ   saṃsandanti
samenti   anottāpino   anottāpīhi   2-   saddhiṃ   saṃsandanti  samenti
appassutā   appassutehi   saddhiṃ   saṃsandanti   samenti   kusītā  kusītehi
saddhiṃ   saṃsandanti   samenti   muṭṭhassatino   muṭṭhassatīhi   saddhiṃ  saṃsandanti
samenti    duppaññā    duppaññehi    saddhiṃ    saṃsandanti   samenti  .
Atītampi   bhikkhave   addhānaṃ  dhātusova  sattā  saṃsandiṃsu  samiṃsu  assaddhā
assaddhehi   saddhiṃ   saṃsandiṃsu   samiṃsu   ahirikā  ahirikehi  saddhiṃ  saṃsandiṃsu
samiṃsu   anottāpino   anottāpīhi   saddhiṃ   saṃsandiṃsu   samiṃsu  appassutā
@Footnote: 1 Yu. idaṃ avoca sugto athāparametadavoca satthā .  2 aññattha anottappino
@anottappīhītipi pāṭhadvayaṃ dissati.
Appassutehi   saddhiṃ   saṃsandiṃsu   samiṃsu   kusītā   kusītehi  saddhiṃ  saṃsandiṃsu
samiṃsu    muṭṭhassatino    muṭṭhassatīhi   saddhiṃ   saṃsandiṃsu   samiṃsu   duppaññā
duppaññehi   saddhiṃ   saṃsandiṃsu   samiṃsu   .   anāgatampi  bhikkhave  addhānaṃ
dhātusova    sattā    saṃsandissanti   samessanti   assaddhā   assaddhehi
saddhiṃ     saṃsandissanti     samessanti     ahirikā    ahirikehi    saddhiṃ
saṃsandissanti    samessanti    anottāpino   anottāpīhi   saddhiṃ   ...
Appassutā  appassutehi  saddhiṃ  ... Kusītā kusītehi saddhiṃ ... Muṭṭhassatino
muṭṭhassatīhi   saddhiṃ   ...   duppaññā   duppaññehi   saddhiṃ   saṃsandissanti
samessanti   .   etarahipi   bhikkhave   paccuppannaṃ   addhānaṃ   dhātusova
sattā   saṃsandanti   samenti   assaddhā   assaddhehi   saddhiṃ   saṃsandanti
samenti   ahirikā   ahirikehi   saddhiṃ  .pe.  anottāpino  anottāpīhi
saddhiṃ  ...  appassutā  appassutehi  saddhiṃ ... Kusītā kusītehi saddhiṃ ...
Muṭṭhassatino   muṭṭhassatīhi   saddhiṃ   ...   duppaññā   duppaññehi   saddhiṃ
saṃsandanti samenti.
     [374]   Dhātusova   bhikkhave   sattā  saṃsandanti  samenti  saddhā
saddhehi   saddhiṃ   saṃsandanti  samenti  hirimanā  hirimanehi  saddhiṃ  saṃsandanti
samenti   ottāpino   ottāpīhi   saddhiṃ  saṃsandanti  samenti  bahussutā
bahussutehi   saddhiṃ   saṃsandanti   samenti   āraddhaviriyā   āraddhaviriyehi
saddhiṃ      saṃsandanti      samenti     upaṭṭhitassatino     upaṭṭhitassatīhi
saddhiṃ       saṃsandanti       samenti      paññavanto      paññavantehi
Saddhiṃ   saṃsandanti   samenti   .   atītampi   bhikkhave   addhānaṃ   .pe.
Anāgatampi     bhikkhave     addhānaṃ     .pe.    etarahipi    bhikkhave
paccuppannaṃ .pe. Saṃsandanti samentīti. Sattamaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 16 page 190-192. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=16&item=373&items=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=16&item=373&items=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=16&item=373&items=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=16&item=373&items=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=16&i=373              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=3578              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=3578              Contents of The Tipitaka Volume 16 http://84000.org/tipitaka/read/?index_16

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com

Background color :