ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 16 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 8 : Sutta. Saṃ. Ni.
     [531]  Ekam  samayam bhagava savatthiyam viharati jetavane anathapindikassa
arame    .    atha   kho   ayasma   mahakassapo   yena   bhagava
tenupasankami   upasankamitva   bhagavantam  abhivadetva  ekamantam  nisidi .
Ekamantam   nisinno   kho   ayasma   mahakassapo  bhagavantam  etadavoca
ko   nu   kho   bhante   hetu  ko  paccayo  yena  pubbe  appatarani
ceva   sikkhapadani   ahesum   bahutara   ca   bhikkhu   annaya   santhahimsu
ko   pana   bhante   hetu   ko   paccayo  yenetarahi  bahutarani  ceva
sikkhapadani appatara ca bhikkhu annaya santhahantiti.
     [532]  Evanhetam  1-  kassapa hoti sattesu hayamanesu saddhamme
antaradhayamane   bahutarani   ceva   sikkhapadani   honti  appatara  ca
bhikkhu   annaya   santhahanti   na   tava   kassapa  saddhammassa  antaradhanam
hoti    yava    na    saddhammapatirupakam   loke   uppajjati   yato   ca
kho    kassapa    saddhammapatirupakam   loke   uppajjati   atha   saddhammassa
antaradhanam    hoti   .   seyyathapi   kassapa   na   tava   jatarupassa
@Footnote: 1 Ma. evancetam.
Antaradhanam   hoti   yava   na   jatarupapatirupakam  loke  uppajjati  yato
ca   kho   kassapa   jatarupapatirupakam   loke   uppajjati  atha  jatarupassa
antaradhanam   hoti   .   evameva   kho   kassapa  na  tava  saddhammassa
antaradhanam    hoti    yava    na   saddhammapatirupakam   loke   uppajjati
yato    ca    kho   kassapa   saddhammapatirupakam   loke   uppajjati   atha
saddhammassa antaradhanam hoti.
     [533]   Na   kho   kassapa  pathavidhatu  saddhammam  antaradhapeti  na
apodhatu     saddhammam    antaradhapeti    na    tejodhatu    saddhammam
antaradhapeti  na  vayodhatu  saddhammam  antaradhapeti  atha  kho idheva te
uppajjanti   moghapurisa   ye   imam  saddhammam  antaradhapenti  seyyathapi
kassapa   nava  adikeneva  opilavati  1-  .  na  kho  kassapa  evam
saddhammassa antaradhanam hoti.
     [534]   Panca   khome   kassapa  okkamaniya  dhamma  saddhammassa
sammosaya   antaradhanaya   samvattanti  .  katame  panca  .  idha  kassapa
bhikkhu   bhikkhuniyo   upasaka   upasikayo   satthari   agarava  viharanti
appatissa   dhamme   agarava   viharanti   appatissa  sanghe  agarava
viharanti   appatissa   sikkhaya  agarava  viharanti  appatissa  samadhismim
agarava  viharanti  appatissa  .  ime  kho  kassapa  panca  okkamaniya
dhamma saddhammassa sammosaya antaradhanaya samvattanti.
     [535]    Panca   khome   kassapa   dhamma   saddhammassa   thitiya
@Footnote: 1 Ma. Yu. opilavati.
Asammosaya   anantaradhanaya   samvattanti   .   katame   panca   .  idha
kassapa   bhikkhu   bhikkhuniyo   upasaka   upasikayo   satthari   sagarava
viharanti   sappatissa   dhamme   sagarava   viharanti   sappatissa  sanghe
sagarava   viharanti   sappatissa  sikkhaya  sagarava  viharanti  sappatissa
samadhismim   sagarava   viharanti   sappatissa   .   ime   kho   kassapa
panca    dhamma    saddhammassa    thitiya    asammosaya   anantaradhanaya
samvattantiti. Terasamam.
                  Kassapasamyuttam catuttham nitthitam.
                       Tassa uddanam
         santutthanca anottapi     candupamam kulupakam
         jinnam tayo ca ovada       jhanabhinna upassayam
         civaram parammaranam                  saddhammapatirupakanti.
                       --------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 16 page 263-265. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=16&item=531&items=5&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=16&item=531&items=5&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=16&item=531&items=5&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=16&item=531&items=5&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=16&i=531              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=4997              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=4997              Contents of The Tipitaka Volume 16 http://84000.org/tipitaka/read/?index_16

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :