ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 17 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 9 : Sutta. Saṃ. Kha.
     [148]  Sāvatthī . Tatra kho. Āyasmā surādho bhagavantaṃ etadavoca
kathaṃ   nu   kho   bhante   jānato  kathaṃ  passato  imasmiñca  saviññāṇake
kāye     bahiddhā    ca    sabbanimittesu    ahaṅkāramamaṅkāramānāpagataṃ
mānasaṃ    hoti    vidhā    samatikkantaṃ    santaṃ   1-   suvimuttanti  .
@Footnote: 1 Po. Yu. santanti natthi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page99.

Yaṅkiñci surādha rūpaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ .pe. yaṃ 1- dūre santike vā sabbaṃ rūpaṃ netaṃ mama nesohamasmi na meso attāti evametaṃ yathābhūtaṃ sammappaññāya disvā anupādā vimutto hoti . yā kāci vedanā . Yā kāci saññā. Ye keci saṅkhārā. Yaṅkiñci viññāṇaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ .pe. yaṃ dūre santike vā sabbaṃ viññāṇaṃ netaṃ mama nesohamasmi na meso attāti evametaṃ yathābhūtaṃ sammappaññāya disvā anupādā vimutto hoti . evaṃ kho surādha jānato evaṃ passato imasmiñca saviññāṇake kāye bahiddhā ca sabbanimittesu ahaṅkāramamaṅkāra- mānāpagataṃ mānasaṃ hoti vidhā samatikkantaṃ santaṃ suvimuttanti .pe. Aññataro ca panāyasmā surādho arahataṃ ahosīti. Arahantavaggo dutiyo. Tassuddānaṃ upādiyamaññamānā athābhinandamāno ca aniccaṃ dukkhaṃ anattā ca anattaniyaṃ rajaniyasaṇṭhitaṃ rādhasurādhena te dasāti. ------------- @Footnote: 1 Yu. yaṃ dūre vā.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 17 page 98-99. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=17&item=148&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=17&item=148&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=17&item=148&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=17&item=148&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=17&i=148              Contents of The Tipitaka Volume 17 http://84000.org/tipitaka/read/?index_17

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :