ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 17 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 9 : Sutta. Saṃ. Kha.

page246.

Rādhasaṃyutte upanisinnavaggo catuttho [401] Sāvatthī . ekamantaṃ nisinnaṃ kho āyasmantaṃ rādhaṃ bhagavā etadavoca yo kho rādha māro tatra te chando pahātabbo . Ko ca rādha māro . rūpaṃ kho rādha māro tatra te chando pahātabbo .pe. viññāṇaṃ māro tatra te chando pahātabbo . Yo kho rādha māro tatra te chando pahātabboti. [402] Sāvatthī . yo kho rādha māro tatra te rāgo pahātabbo .pe. [403] Yo kho rādha māro tatra te chandarāgo pahātabbo. [404] Yo kho rādha māradhammo tatra te chando pahātabbo. [405] Yo kho rādha māradhammo tatra te rāgo pahātabbo. [406] Yo kho rādha māradhammo tatra te chandarāgo pahātabbo. [407] Yaṃ kho rādha aniccaṃ. [408] Yo kho rādha aniccadhammo. [409] Yaṃ kho rādha dukkhaṃ. [410] Yo kho rādha dukkhadhammo. [411] Yo kho rādha anattā. [412] Yo kho rādha anattadhammo. [413] Yo kho rādha khayadhammo. [414] Yo kho rādha vayadhammo.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page247.

[415] Yo kho rādha samudayadhammo tatra te chando pahātabbo. Rāgo pahātabbo. Chandarāgo pahātabboti. [416] Sāvatthī . ekamantaṃ nisinnaṃ kho āyasmantaṃ rādhaṃ bhagavā etadavoca yo kho rādha nirodhadhammo tatra te chando pahātabbo . rāgo pahātabbo . chandarāgo pahātabbo . ko ca rādha nirodhadhammo . rūpaṃ kho rādha nirodhadhammo tatra te chando pahātabbo . rāgo pahātabbo . chandarāgo pahātabbo . Vedanā . saññā . saṅkhārā . viññāṇaṃ nirodhadhammo tatra te chando pahātabbo . rāgo pahātabbo . chandarāgo pahātabbo . yo kho rādha nirodhadhammo tatra te chando pahātabbo. Rāgo pahātabbo. Chandarāgo pahātabboti. Upanisinnavaggo catuttho. Tassuddānaṃ māro ca māradhammo ca aniccehi apare duve dukkhehi 1- dve vuttā anattehi apare dve 2- khayavayasamudayaṃ nirodhadhammena dvādasāti. Rādhasaṃyuttaṃ samattaṃ. ------ @Footnote: 1 Yu. dukkhañca dve vuttā dve anattehi aṭṭhamaṃ . 2 Ma. vuttena veditabbaṃ.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 17 page 246-247. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=17&item=401&items=16&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=17&item=401&items=16&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=17&item=401&items=16&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=17&item=401&items=16&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=17&i=401              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=8113              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=8113              Contents of The Tipitaka Volume 17 http://84000.org/tipitaka/read/?index_17

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :