ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 18 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 10 : Sutta. Saṃ. Saḷa.
     [117]  Atha  kho  āyasmā  puṇṇo  bhagavato  bhāsitaṃ  abhinanditvā
anumoditvā   uṭṭhāyāsanā   bhagavantaṃ   abhivādetvā   padakkhiṇaṃ   katvā
senāsanaṃ   saṃsāmetvā   pattacīvaraṃ  ādāya  yena  sunāparanto  janapado
tena   cārikaṃ  pakkāmi  anupubbena  cārikaṃ  caramāno  yena  sunāparanto
janapado  tadavasari  .  tatra  sudaṃ  āyasmā  puṇṇo  sunāparantasmiṃ janapade
viharati  .  atha  kho  āyasmā  puṇṇo  teneva antaravassena pañcamattāni
upāsakasatāni   paṭidesesi   4-   [5]-  teneva  antaravassena  tisso
@Footnote: 1 Yu. tavaṃ .    2 Yu. maṃ .   3 Ma. sakkhissasi kho. Yu. sakkhasi kho.
@4 Sī. Yu. paṭipādesi. Ma. paṭivedesi .   5 Ma. tenevantaravassena pañcamattāni
@upāsikāsatāni paṭivedesi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page80.

Vijjā sacchākāsi teneva antaravassena parinibbāyi . atha kho sambahulā bhikkhū yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu ekamantaṃ nisinnā kho te bhikkhū bhagavantaṃ etadavocuṃ yo so bhante puṇṇo nāma kulaputto bhagavatā saṅkhittena ovādena ovadito so kālakato tassa kā gati ko abhisamparāyoti . paṇḍito bhikkhave puṇṇo kulaputto ahosi 1- saccavādī 2- dhammassānudhammaṃ na ca dhammādhikaraṇaṃ vihesesi parinibbuto bhikkhave puṇṇo kulaputtoti. Pañcamaṃ.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 79-80. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=18&item=117&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=18&item=117&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=18&item=117&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=18&item=117&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=117              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=476              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=476              Contents of The Tipitaka Volume 18 http://84000.org/tipitaka/read/?index_18

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :