ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 18 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 10 : Sutta. Saṃ. Saḷa.
     [244]   Atha   kho   annataro  bhikkhu  yena  bhagava  tenupasankami
.pe.   ekamantam   nisinno   kho   so   bhikkhu   bhagavantam   etadavoca
Dhammakathiko   dhammakathikoti   bhante   vuccati   kittavata  nu  kho  bhante
dhammakathiko  hotiti  .  cakkhussa  ce  bhikkhave 1- bhikkhu nibbidaya viragaya
nirodhaya    dhammam   deseti   dhammakathiko   bhikkhuti   alam   vacanaya  .
Cakkhussa   ce   bhikkhu   nibbidaya   viragaya  nirodhaya  patipanno  hoti
dhammanudhammapatipanno   bhikkhuti   alam   vacanaya   .   cakkhussa  ce  bhikkhu
nibbida  viraga  nirodha  anupada  vimutto  hoti ditthadhammanibbanapatto
bhikkhuti     alam     vacanaya     .pe.     jivhaya     ce     bhikkhu
nibbidaya   viragaya   nirodhaya   dhammam   deseti   dhammakathiko   bhikkhuti
alam   vacanaya  .pe.  manassa  ce  bhikkhu  nibbidaya  viragaya  nirodhaya
dhammam   deseti  dhammakathiko  bhikkhuti  alam  vacanaya  .  manassa  ce  bhikkhu
nibbidaya   viragaya   nirodhaya   patipanno   hoti  dhammanudhammapatipanno
bhikkhuti   alam   vacanaya   .   manassa   ce   bhikkhu   nibbida   viraga
nirodha    anupada    vimutto   hoti   ditthadhammanibbanapatto   bhikkhuti
alam vacanayati. Dasamam.
                  Navapuranavaggo pancamo.
                        Tassuddanam
         kammam cattari sappaya      anantevasikimatthiya
         atthi nu kho pariyayo          indriyakathikena vati 2-.
@Footnote: 1 Ma. Yu. ayam patho natthi. 2 Ma. kathikena cati. Yu. kathikena te dasati.
                 Tatiyapannasake vaggassuddanam
         yogakkhemi ca loko ca         gahapati devadahena ca
         navapuranena pannasam 1-   tatiyam tena vuccatiti.
                    --------------
@Footnote: 1 Ma. pannaso tatiyo.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 176-178. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=18&item=244&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=18&item=244&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=18&item=244&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=18&item=244&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=244              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=1202              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=1202              Contents of The Tipitaka Volume 18 http://84000.org/tipitaka/read/?index_18

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :