ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 18 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 10 : Sutta. Saṃ. Saḷa.
     [87]  Yo  hi  koci  bhikkhave  bhikkhu  channam phassayatananam samudayanca
atthangamanca   assadanca   adinavanca   nissarananca  yathabhutam  nappajanati
avusitam   tena   brahmacariyam   araka   so   imasma   dhammavinayati .
Evam      vutte      annataro     bhikkhu     bhagavantam     etadavoca
etthaham   bhante   panassasam   aham   hi   bhante   channam  phassayatananam
@Footnote: 1 Ma. Yu. apunabbhavayati.
Samudayanca     atthangamanca     assadanca     adinavanca     nissarananca
yathabhutam nappajanamiti.
     {87.1}  Tam  kim  mannasi  bhikkhu cakkhum niccam va aniccam vati. Aniccam
bhante  .  yam  pananiccam  dukkham  va  tam  sukham  vati . Dukkham bhante. Yam
pananiccam   dukkham   viparinamadhammam   kallam   nu  tam  samanupassitum  etam  mama
esohamasmi  eso  me  attati . No hetam bhante. Sotam ghanam jivha
kayo  mano  nicco  va  anicco  vati. Anicco bhante. Yam pananiccam
dukkham   va   tam   sukham  vati  .  dukkham  bhante  .  yam  pananiccam  dukkham
viparinamadhammam   kallam   nu   tam   samanupassitum   etam   mama   esohamasmi
eso   me   attati   .   no  hetam  bhante  .  evam  passam  bhikkhu
sutava    ariyasavako    cakkhusmimpi    nibbindati    sotasmimpi   ghanasmimpi
jivhayapi     kayasmimpi     manasmimpi    nibbindati    nibbindam    virajjati
viraga   vimuccati  .  vimuttasmim  vimuttamiti  nanam  hoti  .  khina  jati
vusitam   brahmacariyam   katam   karaniyam   naparam  itthattayati  pajanatiti .
Ekadasamam.
                    Migajalavaggo dutiyo.
                        Tassuddanam
         migajalena dve vutta     cattaro ca samiddhina
         upaseno upavano [1]-   chaphassayatanika tayoti.
                    ---------------
@Footnote: 1 Yu. ca.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 54-55. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=18&item=87&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=18&item=87&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=18&item=87&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=18&item=87&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=87              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=381              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=381              Contents of The Tipitaka Volume 18 http://84000.org/tipitaka/read/?index_18

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :