ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้า chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.
     [1803]  Evameva  kho  bhikkhave appaka te satta ye pittivisaya
cuta   devesu   paccajayanti  atha  kho  eteva  bahutara  satta  ye
pittivisaya   cuta   pittivisaye   paccajayanti   .  tam  kissa  hetu .
Aditthatta     bhikkhave     catunnam     ariyasaccanam     .     katamesam

--------------------------------------------------------------------------------------------- page589.

Catunnam . dukkhassa ariyasaccassa dukkhasamudayassa ariyasaccassa dukkhanirodhassa ariyasaccassa dukkhanirodhagaminipatipadaya ariyasaccassa . Tasma tiha bhikkhave idam dukkhanti yogo karaniyo ayam dukkhasamudayoti yogo karaniyo ayam dukkhanirodhoti yogo karaniyo ayam dukkhanirodha- gamini patipadati yogo karaniyoti . idamavoca bhagava . Attamana te bhikkhu bhagavato bhasitam abhinandunti. [1]- Cakkapeyyali samatti. Saccasamyuttam samattam. Mahavarasamyuttam nitthitam. Tassuddanam maggabojjhangam satiya indriyasammappadhana ca baliddhipadanuruddha jhananapanasamyutam sotapatti saccancati desitani sayambhuna 2- mahavaravagganamena vissutani dvadasati 3-. ------------------ @Footnote: 1 Yu. amakadhannapeyyalam. cakkapeyyalasamatti. 2 Ma. mahavaggoti vuccatiti. @3 Ma. idam padadvayam natthi.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 588-589. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=19&item=1803&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=19&item=1803&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=19&item=1803&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=19&item=1803&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=1803              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=8478              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=8478              Contents of The Tipitaka Volume 19 http://84000.org/tipitaka/read/?index_19

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้า chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com

Background color :