ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.
                  Balakaraniyavaggo ekadasamo
     [264]  Savatthinidanam  .  seyyathapi  bhikkhave ye keci balakaraniya
kammanta   kayiranti   1-  sabbe  te  pathavim  nissaya  pathaviyam  patitthaya
evamete   balakaraniya   kammanta  kayiranti  .  evameva  kho  bhikkhave
bhikkhu   silam   nissaya   sile  patitthaya  ariyam  atthangikam  maggam  bhaveti
ariyam atthangikam maggam bahulikaroti.
     [265]   Kathanca   bhikkhave   bhikkhu  silam  nissaya  sile  patitthaya
ariyam   atthangikam   maggam  bhaveti  ariyam  atthangikam  maggam  bahulikaroti .
Idha   bhikkhave   bhikkhu   sammaditthim   bhaveti   vivekanissitam  viraganissitam
nirodhanissitam   vosaggaparinamim   .pe.  sammasamadhim  bhaveti  vivekanissitam
viraganissitam   nirodhanissitam   vossaggaparinamim   .   evam   kho  bhikkhave
bhikkhu   silam   nissaya   sile  patitthaya  arayam  atthangikam  maggam  bhaveti
ariyam         atthangikam         maggam        bahulikarotiti       .
(paragangapeyyali vanniyato paripunnasuttanti vittharamaggi 2-).
     [266]  Savatthinidanam  .  seyyathapi  bhikkhave ye keci balakaraniya
kammanta   kayiranti   sabbe   te   pathavim   nissaya   pathaviyam  patitthaya
evamete   balakaraniya   kammanta  kayiranti  .  evameva  kho  bhikkhave
bhikkhu   silam   nissaya   sile  patitthaya  ariyam  atthangikam  maggam  bhaveti
ariyam atthangikam maggam bahulikaroti.
@Footnote: 1 Ma. kariyanti. evamupari. 2 Ma. Yu. vittharamaggi.
     [267]   Kathanca   bhikkhave   bhikkhu  silam  nissaya  sile  patitthaya
ariyam   atthangikam   maggam  bhaveti  ariyam  atthangikam  maggam  bahulikaroti .
Idha    bhikkhave    bhikkhu    sammaditthim    bhaveti    ragavinayapariyosanam
dosavinayapariyosanam   mohavinayapariyosanam   .pe.   sammasamadhim   bhaveti
ragavinayapariyosanam   dosavinayapariyosanam   mohavinayapariyosanam   .   evam
kho   bhikkhave   bhikkhu   silam   nissaya  sile  patitthaya  ariyam  atthangikam
maggam bhaveti ariyam atthangikam maggam bahulikarotiti.
     [268]  Savatthinidanam  .  seyyathapi  bhikkhave ye keci balakaraniya
kammanta   kayiranti   sabbe   te   pathavim   nissaya   pathaviyam  patitthaya
evamete   balakaraniya   kammanta  kayiranti  .  evameva  kho  bhikkhave
bhikkhu   silam   nissaya   sile  patitthaya  ariyam  atthangikam  maggam  bhaveti
ariyam atthangikam maggam bahulikaroti.
     [269]   Kathanca   bhikkhave   bhikkhu  silam  nissaya  sile  patitthaya
ariyam   atthangikam   maggam  bhaveti  ariyam  atthangikam  maggam  bahulikaroti .
Idha    bhikkhave   bhikkhu   sammaditthim   bhaveti   amatogadham   amataparayanam
amatapariyosanam   .pe.   sammasamadhim   bhaveti   amatogadham  amataparayanam
amatapariyosanam  .  evam  kho  bhikkhave  bhikkhu  silam nissaya sile patitthaya
ariyam atthangikam maggam bhaveti ariyam atthangikam maggam bahulikarotiti.
     [270]  Savatthinidanam  .  seyyathapi  bhikkhave ye keci balakaraniya
Kammanta   kayiranti   sabbe   te   pathavim   nissaya   pathaviyam  patitthaya
evamete   balakaraniya   kammanta  kayiranti  .  evameva  kho  bhikkhave
bhikkhu   silam   nissaya   sile  patitthaya  ariyam  atthangikam  maggam  bhaveti
ariyam atthangikam maggam bahulikaroti.
     [271]   Kathanca   bhikkhave   bhikkhu  silam  nissaya  sile  patitthaya
ariyam   atthangikam   maggam  bhaveti  ariyam  atthangikam  maggam  bahulikaroti .
Idha   bhikkhave   bhikkhu   sammaditthim   bhaveti   nibbananinnam  nibbanaponam
nibbanapabbharam     .pe.     sammasamadhim     bhaveti     nibbananinnam
nibbanaponam  nibbanapabbharam  .  evam  kho  bhikkhave  bhikkhu  silam  nissaya
sile   patitthaya   ariyam   atthangikam   maggam   bhaveti   ariyam  atthangikam
maggam bahulikarotiti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 68-70. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=19&item=264&items=8&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=19&item=264&items=8&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=19&item=264&items=8&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=19&item=264&items=8&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=264              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=4338              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=4338              Contents of The Tipitaka Volume 19 http://84000.org/tipitaka/read/?index_19

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :