ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 20 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 12 : Sutta. Aṅ. (1): eka-duka-tikanipātā
                      Tatiyapaṇṇāsako
     [363]   117  Dvemā  bhikkhave  āsā  duppajahā  katamā  dve
lābhāsā ca jīvitāsā ca imā kho bhikkhave dve āsā duppajahāti.
     [364]  118  Dveme  bhikkhave  puggalā  dullabhā  lokasmiṃ katame

--------------------------------------------------------------------------------------------- page109.

Dve yo ca pubbakārī yo ca kataññū katavedī ime kho bhikkhave dve puggalā dullabhā lokasminti. [365] 119 Dveme bhikkhave puggalā dullabhā lokasmiṃ katame dve titto ca tappetā ca ime kho bhikkhave dve puggalā dullabhā lokasminti. [366] 120 Dveme bhikkhave puggalā duttappayā katame dve yo ca laddhaṃ laddhaṃ nikkhipati yo ca laddhaṃ laddhaṃ vissajjeti ime kho bhikkhave dve puggalā duttappayāti. [367] 121 Dveme bhikkhave puggalā sutappayā katame dve yo ca laddhaṃ laddhaṃ na nikkhipati yo ca laddhaṃ laddhaṃ na vissajjeti ime kho bhikkhave dve puggalā sutappayāti. [368] 122 Dveme bhikkhave paccayā rāgassa uppādāya katame dve subhanimittañca ayoniso ca manasikāro ime kho bhikkhave dve paccayā rāgassa uppādāyāti. [369] 123 Dveme bhikkhave paccayā dosassa uppādāya katame dve paṭighanimittañca ayoniso ca manasikāro ime kho bhikkhave dve paccayā dosassa uppādāyāti. [370] 124 Dveme bhikkhave paccayā micchādiṭṭhiyā uppādāya katame dve parato ca ghoso ayoniso ca manasikāro ime kho bhikkhave dve paccayā micchādiṭṭhiyā uppādāyāti.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page110.

[371] 125 Dveme bhikkhave paccayā sammādiṭṭhiyā uppādāya katame dve parato ca ghoso yoniso ca manasikāro ime kho bhikkhave dve paccayā sammādiṭṭhiyā uppādāyāti. [372] 126 Dvemā bhikkhave āpattiyo katamā dve lahukā ca āpatti garukā ca āpatti imā kho bhikkhave dve āpattiyoti. [373] 127 Dvemā bhikkhave āpattiyo katamā dve duṭṭhullā ca āpatti aduṭṭhullā ca āpatti imā kho bhikkhave dve āpattiyoti. [374] 128 Dvemā bhikkhave āpattiyo katamā dve sāvasesā ca āpatti anavasesā ca āpatti imā kho bhikkhave dve āpattiyoti. Āsāvaggo paṭhamo 1-.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 20 page 108-110. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=20&item=363&items=12&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=20&item=363&items=12&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=20&item=363&items=12&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=20&item=363&items=12&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=363              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=1445              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=1445              Contents of The Tipitaka Volume 20 http://84000.org/tipitaka/read/?index_20

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com

Background color :