ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 20 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 12 : Sutta. Aṅ. (1): eka-duka-tikanipātā
     [577]  138  Seyyathāpi  bhikkhave  yānikānici tantāvutānaṃ vatthānaṃ
kesakambalo   tesaṃ   paṭikiṭṭho   akkhāyati   kesakambalo  bhikkhave  sīte
sīto   uṇhe   uṇho   dubbaṇṇo   duggandho   dukkhasamphasso  evameva
kho   bhikkhave   yānikānici   puthusamaṇappavādānaṃ   1-  makkhalivādo  tesaṃ
paṭikiṭṭho   akkhāyati   makkhali   bhikkhave  moghapuriso  evaṃvādī  evaṃdiṭṭhi
natthi kammaṃ natthi kiriyaṃ natthi viriyanti.
     {577.1}   Yepi   te   bhikkhave  ahesuṃ  atītamaddhānaṃ  arahanto
sammāsambuddhā   tepi   bhagavanto   kammavādā  ceva  ahesuṃ  kiriyavādā
ca   viriyavādā   ca  tepi  bhikkhave  makkhali  moghapuriso  paṭibāhati  natthi
kammaṃ natthi kiriyaṃ natthi viriyanti.
     {577.2}  Yepi  te  bhikkhave  bhavissanti  anāgatamaddhānaṃ arahanto
sammāsambuddhā   tepi  bhagavanto  kammavādā  ceva  bhavissanti  kiriyavādā
ca  viriyavādā  ca  tepi  bhikkhave  makkhali  moghapuriso paṭibāhati natthi kammaṃ
natthi  kiriyaṃ  natthi  viriyanti . Ahampi bhikkhave etarahi arahaṃ sammāsambuddho
kammavādo  [2]-  kiriyavādo [3]- viriyavādo [4]- mampi bhikkhave makkhali
moghapuriso   paṭibāhati   natthi   kammaṃ   natthi   kiriyaṃ  natthi  viriyanti .
Seyyathāpi   bhikkhave   nadīmukhe  khipaṃ  uḍḍeyya  bahunnaṃ  macchānaṃ  ahitāya
dukkhāya   anayāya   byasanāya  evamava  kho  bhikkhave  makkhali  moghapuriso
manussakhipammaññe   loke   uppanno   bahunnaṃ  sattānaṃ  ahitāya  dukkhāya
@Footnote: 1 Ma. puthusamaṇabrāhmaṇavādānaṃ. 2-3-4 Ma. ceva --- ca .
Anayāya byasanāyāti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 20 page 369-370. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=20&item=577&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=20&item=577&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=20&item=577&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=20&item=577&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=577              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=6322              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=6322              Contents of The Tipitaka Volume 20 http://84000.org/tipitaka/read/?index_20

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com

Background color :