ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 21 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 13 : Sutta. Aṅ. (2): catukkanipāto
                      Bhayavaggo tatiyo
     [121]  Cattarimani  bhikkhave  bhayani katamani cattari attanuvada-
bhayam    paranuvadabhayam    dandabhayam    duggatibhayam   .   katamanca   bhikkhave
attanuvadabhayam   idha   bhikkhave   ekacco   iti  patisancikkhati  ahanceva
Kho   pana  kayena  duccaritam  careyyam  vacaya  duccaritam  careyyam  manasa
duccaritam   careyyam   kinca   1-   mam   atta  silato  na  upavadeyyati
so    attanuvadabhayassa    bhito    kayaduccaritam    pahaya   kayasucaritam
bhaveti   vaciduccaritam   pahaya   vacisucaritam   bhaveti  manoduccaritam  pahaya
manosucaritam   bhaveti   suddham   attanam   pariharati   idam  vuccati  bhikkhave
attanuvadabhayam.
     {121.1}  Katamanca  bhikkhave  paranuvadabhayam  idha  bhikkhave ekacco
iti  patisancikkhati  ahanceva  kho  pana  kayena  duccaritam  careyyam vacaya
duccaritam   careyyam  manasa  duccaritam  careyyam  kinca  mam  pare  silato  na
upavadeyyunti    so    paranuvadabhayassa    bhito   kayaduccaritam   pahaya
kayasucaritam   bhaveti  vaciduccaritam  pahaya  vacisucaritam  bhaveti  manoduccaritam
pahaya  manosucaritam  bhaveti  suddham  attanam  pariharati  idam  vuccati bhikkhave
paranuvadabhayam.
     {121.2}  Katamanca  bhikkhave  dandabhayam  idha bhikkhave ekacco passati
coram  agucarim  rajano  gahetva  vividha kammakarana karonte kasahipi
talente   vettehipi   talente  addhadandakehipi  talente  hatthampi
chindante   padampi  chindante  hatthapadampi  chindante  kannampi  chindante
nasampi   chindante   kannanasampi   chindante   bilangathalikampi  karonte
sankhamundikampi   karonte   rahumukhampi  karonte  jotimalikampi  karonte
hatthappajjotikampi   karonte   erakavattikampi   karonte   cirakavasikampi
karonte eneyyakampi karonte balisamamsikampi karonte kahapanakampi karonte
@Footnote: 1 Po. kinti mam. Ma. kinca tam yam mam. Yu. kinca tam kammam.
Kharapaticchakampi  1-  karonte  palighaparivattakampi  karonte  palalapithakampi
karonte   tattenapi   telena   osincante   sunakhehipi   khadapente
jivantampi  sule  uttasente  asinapi  sisam  chindante  tassa  evam hoti
yatharupanam  kho  papakanam  kammanam hetu coram agucarim rajano gahetva
vividha   kammakarana   karonti  kasahipi  talenti  .pe.  asinapi  sisam
chindanti   ahanceva   kho   pana   evarupam   papakammam   kareyyam   mampi
rajano   gahetva   evarupa   vividha  kammakarana  kareyyum  kasahipi
taleyyum    .pe.    asinapi    sisam   chindeyyunti   so   dandabhayassa
bhito   na   paresam  pabhatam  palumpanto  2-  carati  idam  vuccati  bhikkhave
dandabhayam.
     {121.3}  Katamanca  bhikkhave  duggatibhayam  idha  bhikkhave ekacco iti
patisancikkhati    kayaduccaritassa    kho   papako   vipako   abhisamparayam
vaciduccaritassa   papako   vipako   abhisamparayam  manoduccaritassa  papako
vipako   abhisamparayam   ahanceva   kho  pana  kayena  duccaritam  careyyam
vacaya   duccaritam  careyyam  manasa  duccaritam  careyyam  kinca  tam  yenaham
kayassa  bheda  parammarana  apayam  duggatim  vinipatam  nirayam upapajjeyyanti
so   duggatibhayassa   bhito   kayaduccaritam   pahaya   kayasucaritam   bhaveti
vaciduccaritam   pahaya   vacisucaritam  bhaveti  manoduccaritam  pahaya  manosucaritam
bhaveti   suddham   attanam   pariharati  idam  vuccati  bhikkhave  duggatibhayam .
Imani kho bhikkhave cattari bhayaniti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 21 page 162-164. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=21&item=121&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=21&item=121&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=21&item=121&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=21&item=121&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=21&i=121              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=8605              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=8605              Contents of The Tipitaka Volume 21 http://84000.org/tipitaka/read/?index_21

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :