ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā
     [230]   Pañcime   bhikkhave   ādīnavā  kaṇhasappe  katame  pañca
kodhano   upanāhī   ghoraviso   dujivho   mittadubbhī  ime  kho  bhikkhave
pañca    ādīnavā    kaṇhasappe    evameva   kho   bhikkhave   pañcime
ādīnavā    mātugāme   katame   pañca   kodhano   upanāhī   ghoraviso
dujivho    mittadubbhī    tatridaṃ    bhikkhave    mātugāmassa    ghoravisatā
yebhuyyena  bhikkhave  mātugāmo  tibbarāgo  tatridaṃ  bhikkhave  mātugāmassa
dujivhatā    yebhuyyena    bhikkhave    mātugāmo    pisuṇavāco   tatridaṃ
bhikkhave   mātugāmassa   mittadubbhitā   yebhuyyena   bhikkhave   mātugāmo
aticārinī ime kho bhikkhave pañca ādīnavā mātugāmeti.
                    Dīghacārikavaggo tatiyo.
                        Tassuddānaṃ
         dve dīghacārikā vuttā       abhinivāsamaccharaṃ 1-
         duve kulūpakā bhogo 2-      bhattaṃ 3- sappāpare duveti.
                      ----------
@Footnote: 1 Ma. atinivāsamaccharī. Yu. ---macchare .  2 Po. dve kulūpakaṃ bhogā. Ma. duve
@ca kulūpakā bhogā. Yu. duve ca ... .  3 Po. ussurabhattaṃ kaṇhasappā apare dveti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 289. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=22&item=230&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=22&item=230&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=22&item=230&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=22&item=230&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=230              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=2047              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=2047              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :