ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā
     [312]  41  Evamme  sutaṃ  ekaṃ samayaṃ bhagavā 1- rājagahe viharati
gijjhakūṭe   pabbate   .   atha   kho  āyasmā  sārīputto  pubbaṇhasamayaṃ
nivāsetvā  pattacīvaramādāya  sambahulehi  bhikkhūhi  saddhiṃ  gijjhakūṭā pabbatā
orohanto  addasa  aññatarasmiṃ  padese  mahantaṃ  dārukkhandhaṃ  disvā bhikkhū
āmantesi   passatha   no   āvuso   tumhe  amuṃ  mahantaṃ  dārukkhandhanti
evamāvusoti  .  ākaṅkhamāno  āvuso  bhikkhu  iddhimā  cetovasippatto
amuṃ   dārukkhandhaṃ   paṭhavītveva   adhimucceyya   taṃ   kissa   hetu   atthi
@Footnote: 1 Ma. Yu. āyasmā sārīputato.
Āvuso   amusmiṃ   dārukkhandhe   paṭhavīdhātu   yaṃ  nissāya  bhikkhu  iddhimā
cetovasippatto    amuṃ    dārukkhandhaṃ    paṭhavītveva    adhimucceyya  .
Ākaṅkhamāno   āvuso  bhikkhu  iddhimā  cetovasippatto  amuṃ  dārukkhandhaṃ
āpotveva   adhimucceyya  .pe.  tejotveva  adhimucceyya  vāyotveva
adhimucceyya    subhantveva    adhimucceyya    asubhantveva    adhimucceyya
taṃ  kissa  hetu  atthi  āvuso  amusmiṃ  dārukkhandhe  asubhadhātu yaṃ nissāya
bhikkhu    iddhimā    cetovasippatto    amuṃ    dārukkhandhaṃ   asubhantveva
adhimucceyyāti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 380-381. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=22&item=312&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=22&item=312&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=22&item=312&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=22&item=312&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=312              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=2672              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=2672              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :