ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā
     [385]  114  Tayome  bhikkhave  dhammā  katame  tayo asantuṭṭhitā
asampajaññaṃ   mahicchatā   ime   kho   bhikkhave   tayo   dhammā   imesaṃ
kho   bhikkhave   tiṇṇaṃ   dhammānaṃ   pahānāya   tayo  dhammā  bhāvetabbā
katame    tayo    asantuṭṭhitāya    pahānāya   santuṭṭhitā   bhāvetabbā
asampajaññassa   pahānāya   sampajaññaṃ   bhāvetabbaṃ   mahicchatāya  pahānāya
appicchatā   bhāvetabbā  imesaṃ  kho  bhikkhave  tiṇṇaṃ  dhammānaṃ  pahānāya
ime tayo dhammā bhāvetabbāti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 498. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=22&item=385&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=22&item=385&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=22&item=385&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=22&item=385&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=385              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :