ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā
     [98]  Pañcahi  bhikkhave  dhammehi  samannāgato  bhikkhu ānāpānassatiṃ
bahulīkaronto    nacirasseva    akuppaṃ    paṭivijjhati    katamehi    pañcahi
idha   bhikkhave   bhikkhu   appaṭṭho   hoti  appakicco  subharo  susantoso
jīvitaparikkhāresu     appāhāro     hoti     anodarikattaṃ    anuyutto
appamiddho   hoti   jāgariyaṃ  anuyutto  āraññako  hoti  pantasenāsano
yathāvimuttaṃ   cittaṃ   paccavekkhati   imehi  kho  bhikkhave  pañcahi  dhammehi
Samannāgato     bhikkhu     ānāpānassatiṃ    bahulīkaronto    nacirasseva
akuppaṃ paṭivijjhatīti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 136-137. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=22&item=98&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=22&item=98&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=22&item=98&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=22&item=98&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=98              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :