ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto
                           Dhammapadagāthāya sattamo arahantavaggo
     [17] |17.90| 7 Gataddhino visokassa       vippamuttassa sabbadhi
                         sabbaganthappahīnassa        pariḷāho na vijjati.
           |17.91| Uyyuñjanti satīmanto      na nikete ramanti te
                         haṃsāva pallalaṃ hitvā         okamokaṃ jahanti te.
           |17.92| Yesaṃ sanniccayo 1- natthi   ye pariññātabhojanā
                         suññato animitto ca        vimokkho yesa gocaro
                         ākāseva sakuntānaṃ         gati tesaṃ durannayā.
           |17.93| Yassāsavā parikkhīṇā        āhāre ca anissito
                         suññato animitto ca       vimokkho yassa gocaro
                         ākāseva sakuntānaṃ         padantassa durannayaṃ.
                |17.94| Yassindriyāni samathaṅgatāni
                              assā yathā sārathinā sudantā
                              pahīnamānassa anāsavassa
                              devāpi tassa pihayanti tādino.
                |17.95| Paṭhavīsamo no virujjhati
                              indakhīlūpamo tādi subbato
                              rahadova apetakaddamo
                              saṃsārā na bhavanti tādino.
@Footnote: 1 Ma. Yu. sannicayo.
           |17.96| Santaṃ tassa manaṃ hoti         santā vācā ca kamma ca
                         sammadaññā vimuttassa     upasantassa tādino.
           |17.97| Assaddho akataññū ca       sandhicchedo ca yo naro
                         hatāvakāso vantāso        sa ve uttamaporiso.
           |17.98| Gāme vā yadi vā raññe     ninne vā yadi vā thale
                         yattha arahanto viharanti     taṃ bhūmirāmaṇeyyakaṃ.
           |17.99| Ramaṇīyāni araññāni       yattha na ramatī jano
                         vītarāgā ramessanti          na te kāmagavesino.
                                 Arahantavaggo sattamo.
                                           ----------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 27-28. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=25&item=17&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=25&item=17&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=25&item=17&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=25&item=17&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=17              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=21&A=1085              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=21&A=1085              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com

Background color :