ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto
     [37] 27 Yamakaṃ appamadaṃ cittaṃ               pupphaṃ bālena paṇḍitaṃ
                  arahantaṃ sahassena                 pāpaṃ daṇḍena te dasa.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page72.

Jarā attā ca loko ca buddhaṃ sukhaṃ piyena ca kodhaṃ malañca dhammaṭṭhaṃ maggavaggena vīsati. Pakiṇṇaṃ nirayaṃ nāgo taṇhaṃ bhikkhu ca brāhmaṇo ete chabbīsatī vaggā desitādiccabandhunā. Yamake vīsatī gāthā appamādamhi dvādasa ekādasā cittavagge pupphavaggamhi soḷasa bāle sattarasā gāthā paṇḍitamhi catuddasa arahante dasā gāthā sahasse honti soḷasa terasā pāpavaggamhi daṇḍamhi dasa satta ca ekādasā jarāvagge attavaggamhi dvādasa dvādasā lokavaggamhi buddhavaggamhi soḷasa sukhe ca piyavagge ca gāthāyo honti dvādasa cuddasā kodhavaggamhi malavaggekavīsati sattarasā ca dhammaṭṭhe maggavaggamhi 1- soḷasa pakiṇṇe soḷasa gāthā niraye nāge cuddasa dvāvīsa 2- taṇhāvaggamhi tevīsā bhikkhuvaggakā cattāḷīsa ca gāthāyo brāhmaṇe vaggamuttame gāthāsatāni cattāri tevīsā ca punāpare dhammapade nipātamhi desitādiccabandhunā. Dhammapadaṃ niṭṭhitaṃ. @Footnote: 1 maggavagge aḍḍhaaṭṭhārasa gāthāti dissati . 2 taṇhāvagge sattavīsati gāthāti @dissati.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 71-72. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=25&item=37&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=25&item=37&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=25&item=37&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=25&item=37&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=37              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=25&A=2016              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=25&A=2016              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :