ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto
        Suttanipate catutthassa atthakavaggassa catuttham suddhatthakasuttam
     [411] |411.1216| 4 Passami suddham paramam arogam
                         ditthena samsuddhi narassa hoti
@Footnote: 1 Ma. atta niratta. 2 Yu. sabbati. Po. sabbancati.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page489.

Evabhijanam 1- paramanti natva suddhanupassipi pacceti nanam. |411.1217| Ditthena ce suddhi narassa hoti nanena va so pajahati dukkham annena so sujjhati sopadhiko ditthi hi nam pava tatha vadanam. |411.1218| Na brahmano annato suddhimaha ditthe sute silavate mute va punne ca pape ca anupalitto attanjaho na idha 2- pakubbamano. |411.1219| Purimam pahaya aparam sitase ejanuga te na taranti sangam te uggahayanti nirassajanti kapiva sakham pamukham 3- gahaya. |411.1220| Sayam samadaya vatani jantu uccavacam gacchati sannatatto vidva ca vedehi samecca dhammam na uccavacam gacchati bhuripanno. |411.1221| Sa sabbadhammesu visenibhuto yam kinci dittham va sutam mutam va @Footnote: 1 Yu. etabhijanam. 2 Ma. Yu. nayidha . 3 Po. pamuccuggahaya. Ma. pamuncam @gahayam. Yu. pamuncam.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page490.

Tameva dassim vivatam carantam kenidha lokasmim vikappayeyya. |411.1222| Na kappayanti na purekkharonti accantasuddhiti na te vadanti adanagantham gadhitam visajja asam na kubbanti kuhinci loke. |411.1223| Simatigo brahmano tassa natthi natva va disva va samuggahitam na ragaragi na viragaratto tassidha natthi paramuggahitanti. Suddhatthakasuttam catuttham. --------------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 488-490. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=25&item=411&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=25&item=411&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=25&item=411&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=25&item=411&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=411              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=29&A=8077              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=29&A=8077              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :