ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto
        suttanipāte catutthassa aṭṭhakavaggassa cuddasamaṃ tuvaṭakasuttaṃ
     [421] |421.1343| 14 Pucchāmi taṃ ādiccabandhuṃ
                         vivekaṃ santipadañca mahesiṃ
                         kathaṃ disvā nibbāti bhikkhu
                         anupādiyāno lokasmiṃ kiñci.
   |421.1344| Mūlaṃ papañcasaṅkhāyā (ti bhagavā)
                         mantā asmīti sabbamuparuddhe
                         yā kāci taṇhā ajjhattaṃ
                         tāsaṃ vinayā sadā sato sikkhe.
   |421.1345| Yaṃ kiñci dhammaṃ abhijaññā 2-
                         ajjhattaṃ atha vāpi bahiddhā
                         na tena thāmaṃ kubbetha 3-
@Footnote: 1 Po. ca. 2 Po. dhammamabhijaññā. 3 Po. kurubbetha.
                         Na hi sā nibbuti sataṃ vuttā
   |421.1346| seyyo na tena maññeyya
                         nīceyyo atha vāpi sarikkho
                         puṭṭho anekarūpehi
                         nātumānaṃ vikappayaṃ tiṭṭhe.
   |421.1347| Ajjhattameva upasame
                         na aññato 1- bhikkhu santimeseyya
                         ajjhattaṃ upasantassa
                         natthi attā kuto nirattaṃ vā 2-.
   |421.1348| Majjhe yathā samuddassa
                         ūmi no jāyati ṭhito hoti
                         evaṃ ṭhito anejassa
                         ussadaṃ bhikkhu na kareyya kuhiñci.
   |421.1349| Akittayi vivaṭacakkhu
                         sakkhidhammaṃ parissayavinayaṃ
                         paṭipadañca vadehi bhaddante
                         pāṭimokkhaṃ atha vāpi samādhiṃ.
   |421.1350| Cakkhūhi neva lolassa
                         gāmakathāya āvaraye sotaṃ
                         rase ca nānugijjheyya
@Footnote: 1 Yu. nāññato. 2 Po. va.
                         Na ca mamāyetha kiñci lokasmiṃ.
   |421.1351| Phassena yadā phuṭṭhassa
                         paridevaṃ bhikkhu na kareyya
                         kuhiñci bhavañca nābhijappeyya
                         bheravesu ca na sampavedheyya.
   |421.1352| Annānamatho pānānaṃ
                         khādanīyānaṃ athopi vatthānaṃ
                         laddhā na sannidhiṃ kayirā
                         na ca parittase tāni alabhamāno.
   |421.1353| Jhāyī na pādalolassa
                         virame kukkuccā nappamajjeyya
                         atha vā āsanesu sayanesu
                         appasaddesu bhikkhu vihareyya.
   |421.1354| Niddaṃ bahulaṃ na kareyya
                         jāgariyaṃ bhajeyya ātāpī
                         tandiṃ māyaṃ hassaṃ khiḍḍaṃ
                         methunaṃ vippajahe savibhūsaṃ.
   |421.1355| Āthabbaṇaṃ supinaṃ lakkhaṇaṃ
                         no vidahe athopi nakkhattaṃ
                         virutañca gabbhakaraṇaṃ
                         Tikicchaṃ māmako na seveyya.
   |421.1356| Nindāya nappavedheyya
                         na uṇṇameyya pasaṃsito bhikkhu
                         lobhaṃ saha macchariyena
                         kodhaṃ pesuṇiyañca panudeyya.
   |421.1357| Kayavikkaye na tiṭṭheyya
                         upavādaṃ bhikkhu na kareyya kuhiñci
                         gāme ca nābhisajjeyya
                         lābhakamyā janaṃ na lapayeyya.
   |421.1358| Na ca katthitā siyā bhikkhu
                         na ca vācaṃ payuttaṃ bhāseyya
                         pāgabbhiyaṃ na sikkheyya
                         kathaṃ vigāhikaṃ na katheyya.
   |421.1359| Mosavajje na niyyetha
                         sampajāno saṭhāni na kayirā
                         atha jīvitena paññāya
                         sīlabbatena nāññamatimaññe.
   |421.1360| Sutvā rusito bahuṃ vācaṃ
                         samaṇānaṃ vā puthuvacanānaṃ
                         pharusena nappaṭivajjā
                         Na hi santo paṭisenikaronti.
   |421.1361| Etañca dhammamaññāya
                         vicinaṃ bhikkhu sadā sato sikkhe
                         santīti nibbutiṃ ñatvā
                         sāsane gotamassa nappamajjeyya.
   |421.1362| Abhibhū hi so anabhibhūto
                         sakkhidhammaṃ anītihamadassī
                         tasmā hi tassa bhagavato sāsane
                         appamatto sadā namassamanusikkheti bhagavāti.
                                        Tuvaṭakasuttaṃ cuddasamaṃ.
                                                -------------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 513-517. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=25&item=421&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=25&item=421&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=25&item=421&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=25&item=421&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=421              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=29&A=9116              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=29&A=9116              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :