ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto
     [422] |422.1363| 15 Attadanda bhayam jatam  janam passatha medhagam
                          samvegam kittayissami         yatha samvijitam maya.
   |422.1364| Phandamanam pajam disva        macche appodake yatha
                          annamannehi byaruddhe  disva mam bhayamasivi.
   |422.1365| Samantamasaro loko         disa sabba samerita
                          iccham bhavanamattano          naddasasim anositam
   |422.1366| Osane tveva byaruddhe  disva me arati ahu
                          athettha sallamaddakkhim      duddasam hadayanissitam.
   |422.1367| Yena sallena otinno     disa sabba vidhavati
                          tameva sallam abbuyha       na dhavati na sidati.
   |422.1368| Tattha sikkhanugiyanti           ...............
                          (yani loke gadhitani)      na tesu pasuto siya
                          nibbijja sabbaso kame   sikkhe nibbanamattano.
   |422.1369| Sacco siya appagabbho     amayo rittapesuno
                          akkodhano lobhapapakam 1-    veviccham vitare muni.
   |422.1370| Niddam tandim sahe thinam        pamadena na samvase
                          atimane na tittheyya      nibbanamanaso naro.
   |422.1371| Mosavajjena niyyetha          rupe sneham na kubbaye
                          mananca parijaneyya      sahasa virato care.
   |422.1372| Puranam nabhinandeyya       nave khantimakubbaye
                          hiyyamane na soceyya     akasam na sito siya.
   |422.1373| Gedham brumi mahoghoti         ajavam brumi jappanam
                          arammanam pakappanam        kamapanko duraccayo.
   |422.1374| Sacca avokkamma muni      thale titthati brahmano
                          sabbaso patinissajja       sa ve santoti vuccati.
   |422.1375| Sa ve vidva 2- sa vedagu     natva dhammam anissito
@Footnote: 1 Yu. lobhapapam. 2 Po. viddha.
                          Samma so loke iriyano  na pihetidha kassaci.
   |422.1376| Yodha kame accuttari 1-    sangam loke duraccayam
                          na so socati najjheti     chinnasoto abandhano.
   |422.1377| Yam pubbe tam visosehi         paccha te mahu kincanam
                          majjhe ce no gahessasi    upasanto carissasi.
   |422.1378| Sabbaso namarupasmim         yassa natthi mamayitam
                          asata ca na socati           sa ve loke na jiyyati.
   |422.1379| Yassa natthi idam meti          paresam capi 2- kincanam
                          mamattam so asamvindam         natthi meti na socati.
   |422.1380| Anutthuri 3- ananugiddho    anejo sabbadhi samo
                          tamanisamsam pabrumi            pucchito avikappinam.
   |422.1381| Anejassa vijanato           natthi kaci nisankhati 4-
                          virato so viyarambha        khemam passati sabbadhi.
   |422.1382| Na samesu na omesu           na ussesu vadate muni
                          santo so vitamaccharo       nadeti na nirassatiti bhagavati.
                              Attadandasuttam pannarasamam.
                                               ----------
@Footnote: 1 Po. accattari. Yu. accatari .  2 Yu. vapi .  3 Po. anutthari. Yu.
@anitthuri .  4 Po. kacini sankhiti.
                         Suttanipate catutthassa atthakavaggassa
                              solasamam sariputtasuttam



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 517-520. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=25&item=422&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=25&item=422&items=1&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=25&item=422&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=25&item=422&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=422              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=29&A=9223              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=29&A=9223              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :