บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā
[103] |103.187| 6 Uṭṭhehi kaṇha kiṃ 1- sesi ko attho supanena te yo ca tuyhaṃ sako bhātā hadayaṃ cakkhuñca dakkhiṇaṃ tassa vātā balīyanti ghaṭo jappati kesavāti. |103.188| Tassa taṃ vacanaṃ sutvā rohiṇeyyassa kesavo taramānarūpo 2- vuṭṭhāsi bhātu sokena addhitoti. |103.189| Kiṃ nu ummattarūpova kevalaṃ dvārakaṃ imaṃ saso sasoti lapasi kīdisaṃ sasamicchasi |103.190| sovaṇṇamayaṃ maṇimayaṃ lohamayaṃ atha rūpiyamayaṃ saṅkhasilāpavāḷamayaṃ kārayissāmi te sasaṃ |103.191| santi aññepi sasakā araññavanagocarā tepi te ānayissāmi kīdisaṃ sasamicchasīti. |103.192| Nāhaṃ me te sase icche ye sasā paṭhavīnissitā 3- candato sasamicchāmi taṃ me ohara kesavāti. |103.193| So nūna 4- madhuraṃ ñāti jīvitaṃ vijahissasi apatthayaṃ patthayasi candato sasamicchasīti. |103.194| Evañce kaṇha jānāsi yathaññamanusasāsi @Footnote: 1 Yu. kaṇhe kiṃ . 2 Yu. vuṭṭhāyi . 3 Ma. paṭhavissitā . 4 Yu. nanda.--------------------------------------------------------------------------------------------- page182.
Kasmā pure mataṃ puttaṃ ajjāpi 1- manusocasi. |103.195| Na taṃ 2- labbhā manussena amanussena vā pana jāto me māmarī putto kuto labbhā alabbhiyaṃ |103.196| na mantā mūlabhesajjā osathehi dhanena vā sakkā ānayituṃ kaṇha yaṃ petamanusocasi. |103.197| Mahaddhanā mahābhogā raṭṭhavantopi khattiyā pahūtadhanadhaññāse 3- tepi no ajarāmarā. |103.198| Khattiyā brāhmaṇā vessā suddā caṇḍālapukkusā ete caññe ca jātiyā tepi no ajarāmarā. |103.199| Ye mantaṃ parivattenti chaḷaṅgaṃ brahmacintitaṃ ete caññe ca vijjāya tepi no ajarāmarā. |103.200| Isayo vāpi ye santā saññatattā tapassino sarīraṃ tepi kālena vijahanti tapassino. |103.201| Bhāvitattā arahanto katakiccā anāsavā nikkhipanti imaṃ dehaṃ puññapāpaparikkhayāti. |103.202| Ādittaṃ vata maṃ santaṃ ghatasittaṃva pāvakaṃ vārinā viya osiñcaṃ sabbaṃ nibbāpaye daraṃ. |103.203| Abbūḷhi 4- vata me sallaṃ sokaṃ hadayanissitaṃ yo me sokaparetassa puttasokaṃ apānudi @Footnote: 1 Yu. ajāpi . 2 Ma. yaṃ . 3 Yu. pahūtadhanadhaññāso . 4 Ma. abbahī.--------------------------------------------------------------------------------------------- page183.
|103.204| Svāhaṃ abbūḷhasallosmi sītibhūtosmi nibbu. Na socāmi na rodāmi tava sutvāna bhāsitaṃ 1- |103.205| evaṃ karonti sappaññā ye honti anukampakā nivattayanti 2- sokamhā ghaṭo jeṭṭhaṃva bhātaraṃ |103.206| yassa etādisā honti amaccā 3- paricārikā subhāsitena anevanti 4- ghaṭo jeṭṭhaṃva bhātaranti. Kaṇhapetavatthu chaṭṭhaṃ.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 181-183. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=26&item=103&items=1&pagebreak=1 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=26&item=103&items=1&pagebreak=1&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=26&item=103&items=1&pagebreak=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=26&item=103&items=1&pagebreak=1 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=103 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=31&A=2233 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=31&A=2233 Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]