ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā
     [103] |103.187| 6 Utthehi kanha kim 1- sesi   ko attho supanena te
                    yo ca tuyham sako bhata        hadayam cakkhunca dakkhinam
                    tassa vata baliyanti          ghato jappati kesavati.
      |103.188| Tassa tam vacanam sutva      rohineyyassa kesavo
                    taramanarupo 2- vutthasi     bhatu sokena addhitoti.
      |103.189| Kim nu ummattarupova       kevalam dvarakam imam
                    saso sasoti lapasi               kidisam sasamicchasi
      |103.190| sovannamayam manimayam     lohamayam atha rupiyamayam
                    sankhasilapavalamayam            karayissami te sasam
      |103.191| santi annepi sasaka   arannavanagocara
                    tepi te anayissami         kidisam sasamicchasiti.
      |103.192| Naham me te sase icche  ye sasa pathavinissita 3-
                    candato sasamicchami           tam me ohara kesavati.
      |103.193| So nuna 4- madhuram nati   jivitam vijahissasi
                     apatthayam patthayasi             candato sasamicchasiti.
      |103.194| Evance kanha janasi  yathannamanusasasi
@Footnote: 1 Yu. kanhe kim .  2 Yu. vutthayi .  3 Ma. pathavissita .  4 Yu. nanda.
                   Kasma pure matam puttam          ajjapi 1- manusocasi.
      |103.195| Na tam 2- labbha manussena  amanussena va pana
                    jato me mamari putto        kuto labbha alabbhiyam
      |103.196| na manta mulabhesajja   osathehi dhanena va
                      sakka anayitum kanha       yam petamanusocasi.
      |103.197| Mahaddhana mahabhoga    ratthavantopi khattiya
                      pahutadhanadhannase 3-      tepi no ajaramara.
      |103.198| Khattiya brahmana vessa   sudda candalapukkusa
                       ete canne ca jatiya    tepi no ajaramara.
      |103.199| Ye mantam parivattenti    chalangam brahmacintitam
                       ete canne ca vijjaya    tepi no ajaramara.
      |103.200| Isayo vapi ye santa   sannatatta tapassino
                      sariram tepi kalena             vijahanti tapassino.
      |103.201| Bhavitatta arahanto     katakicca anasava
                       nikkhipanti imam deham         punnapapaparikkhayati.
      |103.202| Adittam vata mam santam      ghatasittamva pavakam
                      varina viya osincam         sabbam nibbapaye daram.
      |103.203| Abbulhi 4- vata me sallam    sokam hadayanissitam
                       yo me sokaparetassa        puttasokam apanudi
@Footnote: 1 Yu. ajapi .  2 Ma. yam .  3 Yu. pahutadhanadhannaso .  4 Ma. abbahi.
      |103.204| Svaham abbulhasallosmi   sitibhutosmi nibbu.
                Na socami na rodami               tava sutvana bhasitam 1-
      |103.205| evam karonti sappanna  ye honti anukampaka
                nivattayanti 2- sokamha        ghato jetthamva bhataram
      |103.206| yassa etadisa honti  amacca 3- paricarika
                subhasitena anevanti 4-          ghato jetthamva bhataranti.
                          Kanhapetavatthu chattham.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 181-183. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=26&item=103&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=26&item=103&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=26&item=103&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=26&item=103&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=103              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=31&A=2233              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=31&A=2233              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :