ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā
            [11] |11.96| Koñcā mayurā diviyā ca haṃsā
                 vaggussarā kokilā sampatanti
                 pupphābhikiṇṇaṃ rammamidaṃ vimānaṃ
                 anekacittaṃ naranārisevitaṃ
      |11.97| tatthacchasi devi mahānubhāve
                 iddhī vikubbanti anekarūpā

--------------------------------------------------------------------------------------------- page16.

Imā ca te accharāyo samantato naccanti gāyanti pamodayanti 1- |11.98| deviddhipattāsi mahānubhāve manussabhūtā kimakāsi puññaṃ kenāsi evañjalitānubhāvā vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatīti. |11.99| Sā devatā attamanā moggallānena pucchitā pañhaṃ puṭṭhā viyākāsi yassa kammassidaṃ phalaṃ |11.100| ahaṃ manussesu manussabhūtā patibbatā anaññamanā ahosiṃ mātāva puttaṃ anurakkhamānā kuddhāpihaṃ nappharusaṃ avocaṃ |11.101| sacce ṭhitā mosavajjaṃ pahāya dāne ratā saṅgahitattabhāvā annañca pānañca pasannacittā sakkacca dānaṃ vipulaṃ adāsiṃ |11.102| tena metādiso vaṇṇo tena me idhamijjhati uppajjanti ca me bhogā ye keci manaso piyā |11.103| akkhāmi te bhikkhu mahānubhāva manussabhūtā yamakāsi puññaṃ @Footnote: 1 Po. pamodanti ca . Ma. mamodayanti ca.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page17.

Tenamhi evañjalitānubhāvā vaṇṇo ca me sabbadisā pabhāsatīti. Patibbatāvimānaṃ ekādasamaṃ.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 15-17. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=26&item=11&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=26&item=11&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=26&item=11&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=26&item=11&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=11              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=30&A=1277              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=30&A=1277              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :