ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā
     [115] |115.436| 5 Accherarūpaṃ sugatassa ñāṇaṃ
                 satthā yathā puggalaṃ byākāsi
                 ussannapuññāpi bhavanti heke
                 parittapuññāpi bhavanti heke.
      |115.437| Ayaṃ kumāro sīvathikāya chaḍḍito
@Footnote: 1 Yu. asuciakantikaṃ .  2 Ma. Yu. gūtho .  3 Yu. avañjhāni.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page214.

Aṅguṭṭhasnehena yāpesi rattiṃ. Na yakkhabhūtā na sirisapā 1- vā viheṭhayeyyuṃ katapuññakumāraṃ |115.438| sunakhāpi imassa palihiṃsu pāde dhaṅkā siṅgālā parivattayanti. Gabbhāsayaṃ pakkhigaṇā haranti kākā pana akkhimalaṃ haranti |115.439| na imassa rakkhaṃ vidahiṃsu keci na osathaṃ sāsapadhūpanaṃ vā. Nakkhattayogaṃ pana 2- uggahesuṃ na sabbadhaññānipi ākiriṃsu |115.440| etādisaṃ uttamakicchapattaṃ rattābhataṃ sīvathikāya chaḍḍitaṃ. Navanītapiṇḍaṃ 3- viya vedhamānaṃ sasaṃsayaṃ jīvitasāvasesaṃ |115.441| tamaddasa devamanussapūjito disvā pana 4- byākari bhūripañño ayaṃ kumāro nagarassimassa aggakuliko bhavissati bhogavā 5- ca @Footnote: 1 Yu. siriṃsapā. Ma. sarīsapā . 2 Yu. pi na . 3 Ma. nonītapiṇḍaṃva pavedhamānaṃ. @Yu. nonītapiṇḍaṃ . 4 Yu. va taṃ . 5 Ma. bhogato.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page215.

|115.442| Kissa vataṃ kiṃ pana brahmacariyaṃ kissa suciṇṇassa ayaṃ vipāko etādisaṃ byasanaṃ pāpuṇitvā taṃ tādisaṃ paccanubhossatiddhinti. |115.443| Buddhappamukhassa bhikkhusaṅghassa pūjaṃ akāsi janatā uḷāraṃ tatrassa cittassa ahu aññathattaṃ vācaṃ abhāsi pharusaṃ asabbhaṃ |115.444| so taṃ vitakkaṃ paṭivinodayitvā pītipasādaṃ paṭiladdhā pacchā tathāgataṃ jetavane vasantaṃ yāguyā upaṭṭhāsi so 1- sattarattaṃ. |115.445| Tassa vataṃ taṃ pana brahmacariyaṃ tassa suciṇṇassa ayaṃ vipāko etādisaṃ byasanaṃ pāpuṇitvā taṃ tādisaṃ paccanubhossatiddhiṃ. |115.446| Ṭhatvāna so vassasataṃ idheva sabbehi kāmehi samaṅgibhūto kāyassa bhedā abhisamparāyaṃ sahabyataṃ gacchati vāsavassāti 2-. Kumārapetavatthu pañcamaṃ. @Footnote: 1 Ma. ayaṃ pāṭho natthi.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 213-215. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=26&item=115&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=26&item=115&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=26&item=115&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=26&item=115&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=115              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=31&A=4540              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=31&A=4540              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :