ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā
     [126] |126.654| 6 Sāvatthī nāma nagaraṃ    himavantassa passato
                     tatthāsuṃ dve kumārā        rājaputtāti me sutaṃ.
      |126.655| Pamattā 2- rajanīyesu   kāmassādābhinandino
                    paccuppanne sukhe giddhā    na te passiṃsu nāgataṃ.
      |126.656| Te puttā 3- ca manussattā       paralokaṃ ito gatā
                    te ca 4- ghosenti 5- na dissanto    pubbe dukkaṭamattano.
      |126.657| Bahūsu vata santesu         deyyadhamme upaṭṭhite
                    nāsakkhimhā ca attānaṃ     parittasotthiṃ 6- kātuṃ sukhāvahaṃ.
      |126.658| Kiṃ tato pāpakaṃ assa     yanno rājakulā cutā
                    upapannā petavisayaṃ           khuppipāsāsamappitā.
       |126.659| Sāmino idha hutvāna    honti assāmino tahiṃ
                    maranti 7- khuppipāsāya     manussā unnatonatā.
      |126.660| Evamādīnavaṃ 8- ñatvā     issaramānasambhavaṃ
@Footnote: 1 Yu. ime pāṭhā na dissanti .  2 Ma. sammattā .  3 Yu. cutā.
@4 Yu. tedha. 5 Ma. ghosentayadissantā .  6 Ma. parittaṃ.
@7 Yu. caranti. Ma. bhamanti. 8 Ma. etamādīnavaṃ.
                          Pahāya issaramadaṃ                 bhave saggagato naro
                          kāyassa bhedā sappañño     saggaṃ so upapajjatīti.
                                  Kumārapetavatthu chaṭṭhaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 250-251. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=26&item=126&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=26&item=126&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=26&item=126&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=26&item=126&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=126              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=31&A=6201              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=31&A=6201              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :