ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ
                              10 Samuggajātakaṃ
     [1292] Kuto nu āgacchatha bho tayo janā
                       svāgatā 2- etha nisīdathāsane
                       kaccittha bhonto kusalaṃ anāmayaṃ
                       cirassamabbhāgamanaṃ hi vo idha.
     [1293] Ahameva eko idhamajja patto
                       na cāpi me dutiyo koci vijjati
                       kimeva sandhāya te bhāsitaṃ ise
                       kuto nu āgacchatha bho tayo janā.
     [1294] Tvañca eko bhariyā ca te piyā
@Footnote: 1 Sī. Yu. saṅgañchi .  2 Sī. Yu. svāgataṃ ettha.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page266.

Samuggapakkhittanikiṇṇamantare sā rakkhitā kucchigatāva te sadā vāyussa puttena sahā tahiṃ ratā. [1295] Saṃviggarūpo isinā byākato 1- so dānavo tattha samuggamuggili 2- addakkhi bhariyaṃ sucimāladhāriniṃ vāyussa puttena sahā tahiṃ rataṃ. [1296] Sudiṭṭharūpuggatapānuvattinā 3- hīnā narā ye pamudāvasaṅgatā 4- yathā have pāṇarivettha rakkhitā duṭṭhā mayi aññamabhippamodati 5-. [1297] Divā ca ratto ca mayā upaṭṭhitā tapassinā jotirivā vane vasaṃ sā dhammamokkamma 6- adhammamācari akrīyarūpo pamudāhi 7- santhavo. [1298] Sarīramajjhamhi ṭhitāti maññihaṃ mayhaṃ ayanti asatiṃ asaññataṃ sā dhammamokkamma 6- adhammamācari akrīyarūpo pamudāhi 7- santhavo. @Footnote: 1 Ma. viyākato . 2 so dānavo chambhi samuggilitvātipi pāṭho. @3 Ma. sadiṭṭharūpamuggatapānuvattinā . 4 Ma. pamadāvasaṃ gatā . 5 Ma. ... pamodayi. @6 Ma. dhammamukkamma . 7 Ma. akkiriyarūpo pamadāhi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page267.

[1299] Surakkhitammeti kathannu vissase anekacittāsu na hettha 1- rakkhanā etā hi pātālapapātasannibhā tattha pamatto 2- byasanaṃ nigacchati. [1300] Tasmā hi te sukhino vītasokā ye mātugāmehi caranti nissaṭā etaṃ sivaṃ uttamamābhipatthayaṃ na mātugāmehi kareyya santhavanti. Samuggajātakaṃ dasamaṃ. ---------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 265-267. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=27&item=1292&items=9&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=27&item=1292&items=9&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=27&item=1292&items=9&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=27&item=1292&items=9&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1292              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=8026              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=8026              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :